TUDORESQUE ← |
→ TUESDAYS |
TUESDAY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TUESDAY фразы на английском языке | TUESDAY фразы на русском языке |
a Tuesday | Во вторник |
a Tuesday | вторник |
a tuesday | вторника |
a Tuesday and | во вторник, а |
a Tuesday night | вечер вторника |
a Tuesday night | во вторник вечером |
about Tuesday | насчёт вторника |
and Tuesday | и вторник |
are on Tuesday | во вторник |
at all on Tuesday | во вторник |
at Tuesday's | во вторник |
back on Tuesday | вернётся во вторник |
back on Tuesday | во вторник |
back Tuesday | вернемся во вторник |
be Tuesday | быть во вторник |
TUESDAY - больше примеров перевода
TUESDAY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TUESDAY предложения на английском языке | TUESDAY предложения на русском языке |
Recalling in particular paragraph 17 of the annex to resolution 51/241, in which it decided, inter alia, that the plenary meetings of the General Assembly should be formally opened every year on the first Tuesday following 1 September, | ссылаясь, в частности, на пункт 17 приложения к резолюции 51/241, в котором она постановила, в частности, что пленарные заседания Генеральной Ассамблеи официально открываются ежегодно в первый вторник после 1 сентября, |
Noting that the Monday immediately preceding the first Tuesday following 1 September falls on a United Nations holiday at Headquarters, | отмечая, что понедельник, непосредственно предшествующий первому вторнику после 1 сентября, приходится на нерабочий день в Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях, |
Mindful that, for practical reasons, the closing of the regular sessions of the General Assembly should be on a Monday, which should not be a holiday, and the opening of the regular sessions should be on the following day, that is to say, on a Tuesday, | учитывая, что по практическим соображениям желательно, чтобы очередные сессии Генеральной Ассамблеи закрывались в понедельник, не являющийся нерабочим днем, и открывались на следующий день, то есть во вторник, |
1. Decides to amend rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly to read: "The General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the Tuesday following the second Monday in September"; | 1. постановляет внести поправку в пункт 1 правил процедуры Генеральной Ассамблеи с тем, чтобы его текст гласил: «Генеральная Ассамблея собирается ежегодно на очередную сессию во вторник после второго понедельника сентября»; |
2. Also decides that this amendment shall take effect as from 2001 and that, therefore, for that year, the fifty-fifth session of the General Assembly shall close on Monday, 10 September 2001, and the fifty-sixth session of the Assembly shall open on Tuesday, 11 September 2001. | 2. постановляет также, что поправка вступает в силу с 2001 года и что в этой связи в этом году пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи закроется в понедельник, 10 сентября 2001 года, а пятьдесят шестая сессия Ассамблеи откроется во вторник, 11 сентября 2001 года. |
On Tuesday I play basketball. | Во вторник я играю в баскетбол. |
On Tuesday! | Во вторник! |
On Tuesday morning, there's a ceremony regarding contributions for the Red Cross. | посвящённая Красному кресту. |
Um, you know, I think I like the lacy one from Tuesday better. | Думаю, мне больше понравилось кружевное, которое было в четверг. |
Greta Garbo is on until Tuesday!" | Грету Гарбо будут показывать до вторника!" |
I ought to make it by Tuesday. | - Ну, до вторника я доберусь. Пока. |
And tell the district attorney I'll see him on Tuesday. | И передайте окружному прокурору, что я встречусь с ним во вторник. |
Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3:00 sharp. | Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в 3 дня. |
On Tuesday, I'm out with a baby Boy Scout | А во вторник вышла я с мальчиком бой-скаутом |
And now don't forget that you're both dining with me on Tuesday. | И не забудьте, что вы оба обедаете со мной во вторник. |
TUESDAY - больше примеров перевода