внезапный подъём, скачок вверх
to be on the ~ - идти в гору, быстро, развиваться
UPSWING контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UPSWING фразы на английском языке | UPSWING фразы на русском языке |
upswing | подъем |
upswing | подъёме |
UPSWING - больше примеров перевода
UPSWING контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UPSWING предложения на английском языке | UPSWING предложения на русском языке |
Dude, you oversleep the upswing. | Чувак, ты же проспишь самое интересное. |
Things seem to be on the upswing. | ∆изнь, похоже, налаживаетс€. |
And you'll be happy to know my own life is on quite the upswing as well. | И тебя обрадует то, что в моей жизни также наметился прогресс. |
I responded with the time-honored gesture of disapproval, but on the upswing I caught my finger on the jacket and... | Я отреагировал освящённым веками жестом неодобрения но на взмахе задел пальцем свой пиджак и... |
That's all about to change because the press adore you, and UN support is on the upswing. | Это скоро изменится, потому, что пресса на вашей стороне, а поддержка ООН растет. |
We had a very nice, long dinner, and the upswing is George has offered to manage me. | У нас был приятный, длинный ужин, и я больше всего рад, что Джордж предложил мне свои услуги. |
You were afraid that the upswing of throwing ourselves into a new project would inevitably produce a downswing when we finished it, right? | Ты боялся, что тот подъем, который породит в тебе работа над новым проектом, неизбежно приведёт к спаду, когда ты его закончишь. Правильно? |
The upswing in candy sales had led to a rise in cavities which led to a rise in toothpaste sales. | Рост продажи сладостей привел к распространению кариеса а это, в свою очередь, привело к росту продаж зубной пасты. |
Well, you must have noticed the area's on an upswing. | Ну вы, должно быть, в курсе, этот район на подъёме. |
So you can see how dramatically The upswing in sales came when it happened. | Я знаю, что вы разбираетесь в числах, так что вы увидите, как взлетели продажи, когда это случилось. |
Gambling is all about ups and downs, and when it seems like you have all these... all these resources, you can just wait around for another upswing, so I-I kept chasing losses... | В азартных играх всегда так, то выигрыш, то проигрыш... и, когда похоже, что у тебя все... все эти ресурсы, ты можешь просто ожидать очередного подъема, и так... так я продолжал гнаться за проигрышами. |
We're on a serious upswing now. | У нас сейчас серьёзный подъём в отношениях. |
the Dow will be on an upswing. | Индекс Доу Джонса будет расти. |
As one couple enjoys an upswing... | Когда одна пара переживает подъем.... |
It was called Making Slough Happy, including such things as doing good turns, laughing daily and watching less television, which resulted in a 33% upswing in their Life Satisfaction Index. | Кампания называлась "Делаем Слау счастливым" и включала в себя оказание добрых услуг, ежедневный смех и меньше телевидения. В результате их уровень удовлетворенности жизнью повысился на 33%. |
UPSWING - больше примеров перевода
upswing (ˊʌpswɪŋ)
1. n подъём; улучше́ние
2. v поднима́ться; улучша́ться