VEGAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VEGAN фразы на английском языке | VEGAN фразы на русском языке |
A vegan | Веган |
a vegan | вегетарианка |
a vegan | вегетарьянец |
a vegan chef | повара-вегетарианца |
a vegan diet | вегетарианской диеты |
a vegan option | блюдо для веганов |
a vegan, so | вегетарьянец так |
a vegan, so I | вегетарьянец так |
a vegan, so I | строгий вегетарьянец так что |
a vegan, so I, uh | вегетарьянец так |
a vegan, so I, uh | строгий вегетарьянец так что |
a... vegan | вегетарианец |
Are you a vegan | Ты что - вегетарьянец |
Are... you... a... vegan | Я спрашиваю - ты вегетарианец |
be a vegan | быть вегетарианцем |
VEGAN - больше примеров перевода
VEGAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VEGAN предложения на английском языке | VEGAN предложения на русском языке |
I'm going to be so amazingly cool it would fluster a Vegan snow lizard! | я буду настолько небесно крут, что даже €щерицы на снежных склонах ¬еги заторчат от мен€! |
Have some Vegan rhino cutlet! It's exit! | Попробуй котлеты из веганского носорога! |
And I think you are a vegan who eats meat in secret. | А я думаю, вы веган, которая втихаря поедает мясо. Видите! |
- She's a meat-eating vegan. | Она не отрицает! Она ест мясо! |
You passed out cigarettes for a smoke-a-thon on Earth Day... you installed speed bumps on the handicapped ramps... and most recently you dumped a hundred pounds of... meat on a peaceful vegan protest. | Вы раздавали сигареты во Всемирный день борьбы с курением. Вы установили лежачих полицейских на пандусах для инвалидов. И только что вы сбросили сотню фунтов мяса на мирных демонстрантов-вегетарианцев. |
In hyperspace en route to the Vegan outpost... we received a countermand order. | Мы были в гиперпространстве, направлялись к аванпосту Веган когда получили новый приказ. |
They do if you think like a Vegan. | Совпадут, если начнёте мыслить, как на Веге. |
We build it and out pours the entire Vegan army. | Из которого хлынет армия Веги. |
Knowing Toni, he could have aligned himself with some vegan terrorist faction... the Popular Front for the Liberation of the Frozen Pea! | можно подозревать что он вступил в какое-нибудь общество террористов-вегетарианцев... Фронт Борьбы за Освобождение Замороженного Горошка! |
Pathetic little no-life vegan. | Жалкий маленький ограниченный вегетарианец. |
With the safe arrival of Convey PQ-1 in the Vegan system our escort duties are now complete and I've set course for home. | С благополучным прибытием поставки PQ-1 в системе Веган, наши обязанности сопровождения окончены, и я лег на курс домой. |
This is Cassandra Menage, Executive Officer on Vegan. | - Это Кассандра Менадж, рукводящий Офицер Вегана |
Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there. | Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян. |
I know it smells funny, but the President of the United States has been kidnapped and is being held captive on Vegan. | Я знаю, что это звучит забавно, но Президент Соединенных Штатов был похищен. и находится в плене на Вегане. |
I'd gone to the Vegan mines to investigate a grievance by one of the miners... | Я спустилась в шахты Вегана, чтобы расследовать жалобу одного шахтера... |
VEGAN - больше примеров перевода