VERACRUZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VERACRUZ фразы на английском языке | VERACRUZ фразы на русском языке |
from Veracruz | из Веракруз |
in Veracruz | в Веракрус |
to Veracruz | в Веракрус |
Veracruz | Веракруз |
Veracruz | Веракрус |
VERACRUZ - больше примеров перевода
VERACRUZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VERACRUZ предложения на английском языке | VERACRUZ предложения на русском языке |
But we're not in America, we're in the port of Veracruz. | Но ведь здесь не Америка, здесь город Веракруз. |
El Sábalo. Veracruz is 100 km. | До Сабало. до Веракрус 100км. |
In Veracruz they're always going to some fair,... and always frightening outsiders like you. | В Веракрус всегда есть разные маркеты. И всегда пугают посторонних таких как ты. |
I tout this newspaper in Veracruz. | Это те газеты которые я продавал в Веракрус. |
We Jarochos are people from Veracruz. | Харочо это люди коренный из Веракруз. |
You're from Veracruz? | Значит ты из Веракруз? |
Yes, sir, I left Spain alone on a boat and came to Veracruz. | Да, Сэр. Ушел с Испании на корабле и прибыл в Веракрус. |
From Spain to Veracruz on a boat? | Из Испании до Веракрус на корабле, говоришь? |
Ah! This boy who accompanied you from Veracruz? | Неужели это тот мальчик с которым ты вместе прибыл с Веракрус? |
In 1536... fleeing from the Inquisition, the alchemist Uberto Fulcanelli disembarked in Veracruz, Mexico. | В 1536 году, спасаясь от преследований инквизиции, алхимик Уберто Фулканелли бежал в Мексику. Он сел на корабль и приплыл в Веракрус. |
Havana, Masería, Veracruz itself,... you have no idea what it's like to go to San Francisco, New York, Geneva...the Mediterranean African coast. | Гавану, Мансанильо, тот же Веракрус. Как можно судить, если ты не был в Сан-Франциско, Нью-Йорке, Генуе, в Средиземном море, на африканском побережье. |
The U.S.S. Veracruz has entered orbit. | U.S.S. "Вера-Крус" занял орбиту. |
- The wounded are on the Veracruz. | - Доктор Башир и раненые уже на "Вера-Крус". |
Now that I know the truth, Father, I must ride south And join the robo-Bandidos at Veracruz! | Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза. |
At Veracruz. | ...в Веракруз. |
VERACRUZ - больше примеров перевода