1. анат. относящийся к внутренним органам; висцеральный
~ cavity - полость тела
~ divination - гадание по кишкам животных
2. чувствующий нутром; полагающийся на интуицию, инстинкт
his suspicions were ~ - он интуитивно чувствовал что-то неладное
3. грубый, примитивный
a rather ~ literary style - довольно примитивный слог
VISCERAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VISCERAL фразы на английском языке | VISCERAL фразы на русском языке |
the visceral | примитивное |
visceral fat | висцерального жира |
visceral fat | висцеральным жиром |
visceral leishmaniasis | висцеральный лейшманиоз |
visceral memory to spark his brain | чтобы его память вспыхнула сама |
visceral organs | внутренние органы |
We need a visceral | Нужно |
VISCERAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VISCERAL предложения на английском языке | VISCERAL предложения на русском языке |
It's a part of what he called "visceral writing." | Это часть так называемого "интуитивного письма". |
I wanted you to know when you were talking about your son... that I, on a visceral level... knew what you were talking about... and something came out of it good. | Что когда ты говорил о своем сыне Билли. На подсознательном уровне я понимала, о чем ты говоришь. И это принесло плоды. |
I'm serious, darling, this new stuff is really visceral. | Я серьёзно, милый, твои новые произведения пробирают до самых кишок. |
I guess marijuana isn't a visceral experience for me. | я предполагаю марихуана не интуитивный опыт для меня. |
Don't intellectualize something so visceral. | Над такими простыми вещами нечего рассуждать. |
The cerebral musicality of jazz mixed with the visceral groove of funk. | Церебральная музыкальность джаза в миксе с висцеральным ритмом фанка. |
Your homophobia is so visceral. | Твоя гомофобия более чем ощутима. |
Miyazaki's always looking for ways to communicate a sort of visceral pleasure in his films. | Так и есть. Миядзаки всегда ищет пути передать как бы внутреннее удовлетворение от своих фильмов. |
The whole museum speaks to you on a kind of visceral level. | Весь музей говорит вам, что он как бы внутренний уровень. |
Something visceral. | Что-то внутренее. |
I just meant hip-hop mirrors the visceral connection you see in tribal communication. | Наручники останутся. Делай свои дела. |
I'm opening up music to the ugly, to the visceral. | Я открываю музыку уродливому, животному. |
Maybe this angry, visceral reaction will pressure Dixon to fight someone who can fight back for a change. | Может, их гневная реакция вынудит Диксона выйти на ринг с достойным противником. |
It's so much more visceral in dance, don't you think? | В танце это настолько более жизненно... |
'Cause such a visceral reaction could only come from a woman who still cares. | Потому что так могла бы отреагировать только женщина, которой еще не все равно... |
visceral (ˊvɪsǝrǝl) a
1) относя́щийся к вну́тренностям
2) вну́тренний, интуити́вный; полага́ющийся на инсти́нкт