WORK OF ART перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WORK OF ART


Перевод:


{͵wɜ:kəvʹɑ:t}

произведение искусства


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

WORK MANUAL

WORK OFF




WORK OF ART контекстный перевод и примеры


WORK OF ART
контекстный перевод и примеры - фразы
WORK OF ART
фразы на английском языке
WORK OF ART
фразы на русском языке
a beautiful work of artпроизведение искусства
A living work of artЖивое произведение искусства
a priceless work of artбесценное произведение искусства
a real work of artнастоящее произведение искусства
A work of artПроизведение искусства
a work of art calledпроизведение искусства под названием
a work of art called Toiletпроизведение искусства под названием Туалет
be a work of artпроизведением искусства
beautiful work of artпроизведение искусства
favorite work of artлюбимое произведение искусства
great work of artшедевр
into a work of artв произведение искусства
is a work of artпроизведение искусства
It's a work of artЭто произведение искусства
like a work of artкак произведение искусства

WORK OF ART - больше примеров перевода

WORK OF ART
контекстный перевод и примеры - предложения
WORK OF ART
предложения на английском языке
WORK OF ART
предложения на русском языке
How's this work of art coming along?Как это, творить искусство вместе?
And cute little music boxes, each one a work of art.Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. Полка за полкой.
I shall expect a really fine work of art.должно быть, он хорошо получился.
Just another work of art, madam.Очередное произведение искусства.
Making our work of art a masterpiece.Превращаю нашу работу в произведение искусства.
A beautiful girl Is like a great work of artКрасивая девушка - как великое произведение искусства
The kissing scene is a work of art, no?Сцена с поцелуем - произведение искусства, разве нет?
# Lovely work of art # You know, much as I hate to give Thomas J Doyle too much credit, he might have gotten ahold of something when he said that was pretty private stuff going on out there.Что ты делаешь? Как бы мне ни хотелось признавать правоту Томаса Дойла, но он справедливо сказал, что то, что там происходит - это личная жизнь.
It's not meant to be a work of art.Я не художница, и это вовсе не произведение искусства.
Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art.Любовь, моя дорогая Жижи, Это - прекрасная вещь, как произведение искусства.
And like a work of art, it is created by artists.И, как любое произведение искусства, она создается художниками.
There's Louise, for example... a young and beautiful girl through whose presence I experience satisfaction like that of a work of art you don't expect to own.Вот, Луиза, например... Красивая и молодая девушка, и я смотрю на неё с наслаждением... Как на произведение искусства, которым даже не хочется обладать.
I scorn the completed work of art, the banal result of vulgar efforts.презираю законченные произведения - эти пошлые плоды вульгарного труда.
Thus you complete your work of art and crown your love.Так ты завершишь своё произведение и увенчаешь свою любовь.
For the perfect work of art?Искусства?

WORK OF ART - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих WORK OF ART, с английского языка на русский язык


Перевод WORK OF ART с английского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki