ZOUNDS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZOUNDS фразы на английском языке | ZOUNDS фразы на русском языке |
and would deny it,'zounds | и стал отрицать это |
deny it,'zounds | отрицать это |
deny it,'zounds, I | отрицать это, я |
it,'zounds, I | это, я |
it,'zounds, I would make | это, я заставил бы |
would deny it,'zounds | стал отрицать это |
would deny it,'zounds, I | стал отрицать это, я |
Zounds | к черту |
Zounds | Черт |
Zounds | Черт побери |
Zounds | черту |
Zounds an | Черт возьми |
Zounds an I | Черт возьми, я |
Zounds an I were | Черт возьми, я бы |
Zounds an I were | Черт возьми, я бы этого |
ZOUNDS - больше примеров перевода
ZOUNDS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZOUNDS предложения на английском языке | ZOUNDS предложения на русском языке |
'Zounds! | Идёмте, граждане. |
Zounds, sir, you are robbed. For shame, put on your gown. | У вас разбито сердце, полдуши Похищено, синьор; |
- Patience, good sir. Zounds, sir, you are one of those that will not serve God if the devil bid you. | Да вы, синьор, и богу-то служить не станете, если вам это прикажет дьявол. |
CASSlo: Zounds, you rogue. | Каналья! |
Zounds, I bleed. | Я в крови, смертельно ранен! |
Zounds, that's fulsome. | Это отвратительно! .. |
Zounds, consort! | Черт возьми! Спелся! |
Zounds, hard work never did anyone any harm. | - Ещё бы! .. Я стойко переношу боль. |
Zounds! The flask falleth all alone. | О, как странно, фляга упала сама по себе. |
Zounds! | Какая мерзость! |
Zounds! | - Черт побери! |
- You milksops! Zounds! | - Чего вы боитесь, трусихи? |
Zounds! | Черт побери! |
I wasn't a girl! Oh! Zounds! | Но я не дама, черт побери! |
Zounds! My child! | - Боже, дитя мое! |
ZOUNDS - больше примеров перевода