1. столкнувшись; в запутанном состоянии; запутавшись (о снастях и т. п.)
to run ~ of smth. - мор. а) запутаться в чём-л. (в водорослях и т. п.); б) столкнуться с чем-л.
2. в состоянии конфликта, столкновения
to run /to fall/ ~ of smb. - а) не поладить /не сработаться/ с кем-л.; поссориться с кем-л.; б) досадить кому-л.
to run ~ of the law - нарушить закон, быть не в ладах с законом
AFOUL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afoul | конфликт |
afoul of | конфликт |
afoul of the law | с законом |
AFOUL - больше примеров перевода
AFOUL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Maciek never did run afoul of the law. | Послушай, Мачек никогда в жизни не входил в конфликт с законом, понимаешь? |
According to this, this isn't the first time you've run afoul of the law. | В соответствии с этим, это не первый раз, когда вы запустите нарушать закон. |
You can't have a negative opinion about a pretty woman without running afoul of sexual harassment laws? | Вы не можете иметь плохое мнение о красивой женщине без обвинений в сексуальном преследовании? |
T alking about Clinton and Monica means running afoul of your policy? | Если люди говорят о Клинтоне и Монике Левински, это нарушение вашей политики о домогательствах? |
Doesn't want you to run afoul of his blushing psychotic bride. | Не хочет, чтобы вы наткнулись на его психованную скромницу-невесту. |
A great sailor, until he run afoul of that which vex all men. | Славная душа, но как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин. |
- Must have run afoul of the reef. | - Наверное, налетел на риф. |
Have I ever led you afoul, like, really afoul? | Разве я тебя подводил, ну, серьезно подводил? |
It looks like you ran afoul of something with wicked claws. | Пoxoжe, ты вcтpeтилacь c кeм-тo, y кoгo oчeнь ocтpьıe кoгти. |
You tend to get involved with women who run afoul of the law? | Ты собирался быть с женщиной, которая не в ладах с законом? |
She ran afoul of it. | Она его нарушила. |
You seem to be running afoul of the law lately, Calvin. | У тебя в последнее время какие-то проблемы с законом, Келвин? |
He runs afoul of one every now and again. | У него бывают стычки с ними время от времени. |
I feel Mr. Chandler can provide able rescue should we find ourselves suddenly afoul of the odd glyph. | - Сдаётся мне, мистер Чендлер придёт к нам на выручку, ежели мы вдруг заплутаем в дебрях старинных символов. |
I think it's equally likely that Steven ran afoul of one of his shadowy new associates. | Я думаю, что в равной степени вероятно, что Стивен не поладил с кем-то из своих новых подпольных партнёров. |