прославленный; известный, знаменитый
to be ~ for smth. - прославиться чем-л.
FAMED контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FAMED фразы на английском языке | FAMED фразы на русском языке |
derived from his most famed of famous | он от славнейшего из славных |
Famed | Знаменитый |
most famed of famous | славнейшего из славных |
s famed | знаменитого |
FAMED - больше примеров перевода
FAMED контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FAMED предложения на английском языке | FAMED предложения на русском языке |
Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round. | Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично. |
Famed is thy beauty, Majesty. | Красота твоя несравненна, моя королева! |
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune. | О происхождении богатств Кейна ходит легенда. |
and when you find him evenly derived from his most famed of famous ancestors, | Когда вы убедитесь, что ведёт Свой род он от славнейшего из славных — |
And those that leave their valiant bones in France, dying like men, though buried in your dunghills, they shall be famed; | А те, что кости сложат храбро здесь, Хотя б их погребли в навозных кучах, Получат славу; |
The Raja of the North has a famed wooden horse that flies swiftly through the air! | У раджи на севере есть деревянный конь, который летает по воздуху. |
...shot Mr. Kaplan twice in full view of horrified men, women and children who had come to the park to see the famed Mt. Rushmore monument. | Выстрелила дважды в мистера Кэплена на глазах испуганных мужчин, женщин и детей, которые пришли в парк, чтобы посмотреть монумент на горе. |
The defence presents affidavits from legal authorities and famed jurists the world over, pleading that special consideration must be made in this case, saying that the entire work of Ernst Janning was inspired by one motive only: the endeavour to preserve justice and the concept of justice. | Защита представляет заверенные прошения от юридических организаций и известных юристов со всего мира, ходатайствующих о том, чтобы принять во внимание особенные обстоятельства этого дела и свидетельствующих, что вся деятельность Эрнста Яннинга подчинялась лишь одному стремлению - охранять правосудие и идею справедливости. |
You're famed through the world for fighting this way. | Весь мир знает вас именно такими. |
At 11.:25 this morning, all local law-enforcement agencies... had assigned Special Details... to the kidnap-slaying mystery that surrounds the famed Hudson sisters. | В 1 1 : 25 все полицейские управления получили оперативные сведения, касающиеся загадочного убийства, связанного с известными сёстрами Хадсон. |
A tough, grueling race for both drivers and their cars. Tonight, Monte Carlo, famed for its casino is decked out to give a big welcome to the tired heroes of today's race. | Сегодня вечером город Монте-Карло, известный своими казино, принарядился, чтобы поприветствовать отважных гонщиков. |
The even more famed voice of Apollinaire whose words ring in our memory : | Знаменитейший глас Аполлинера, что звенит в нашей памяти: |
On a sadder note, Pizza The Hutt, famed half-man, half-pizza, was found dead earlier today in the back seat of his stretch limo | Печальное известие, Пицца Хатт, наполовину - человек, наполовину - пицца, был найден мертвым сегодня утром на заднем сиденье своего лимузина. |
That was a statement from Colorado Police Chief Sherman Douglas. The whereabouts of famed novelist Paul Sheldon is... | Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа. |
The famed Mafia lawyer was due to defend the alleged Mafia hit man... Barry "The Blade" Muldano next month... in the increasingly notorious case of still-missing Louisiana senator... | Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета. |
FAMED - больше примеров перевода