FLEETINGLY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FLEETINGLY фразы на английском языке | FLEETINGLY фразы на русском языке |
fleetingly | мельком |
fleetingly supported the policy myself | что я поддерживала стратегию |
have fleetingly | доказать |
have fleetingly supported the policy myself | доказать, что я поддерживала стратегию |
I may have fleetingly | Это расследование может доказать |
may have fleetingly | может доказать |
may have fleetingly supported the policy myself | может доказать, что я поддерживала стратегию |
FLEETINGLY - больше примеров перевода
FLEETINGLY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FLEETINGLY предложения на английском языке | FLEETINGLY предложения на русском языке |
There's a strange wolf that I only see fleetingly. | Есть еще один странный волк, которого я вижу лишь мельком. |
Ms. Hannah Gebowski, fleetingly." | Ханной Гебовски было кратким. |
We will know a deeper, surer love. It begins fleetingly, but it deepens and endures. | Мы познаём любовь более глубокую, надёжную, она начинается в один миг и становится ярче, крепче. |
But her weapon which shoots down enemies has lost its power, and her flame of life fleetingly went out. | и пламя жизни в одночасье угасло. |
We met fleetingly before as well. | Мы недавно познакомились. |
But Hocheiser is seen only fleetingly and with extreme taste. | Хокайзера мы покажем лишь мельком и чрезвычайно тактично. |
Launching this inquiry may prove to be misguided in that I now recall I may have fleetingly supported the policy myself. | Это расследование может доказать, что я поддерживала стратегию, и сейчас, обманным путем, иду на попятный. |
I may have fleetingly supported the policy myself. | Это расследование может доказать, что я поддерживала стратегию. |
Fleetingly. | Мимолетно. |
Ten long years of yearning years of dreaming of this moment when that miracle that peerless instrument plays for me just fleetingly lays the ghost which tortures me Tortures me | Десять лет страданий, годы мечтаний об этом моменте, когда это чудо, этот несравненный инструмент сыграет для меня лишь немного, во мне призрак, что мучает меня, мучает меня... |
FLEETINGLY - больше примеров перевода