1. апостол
the Twelve Apostles - двенадцать апостолов
2. поборник, сторонник; ревнитель; проповедник
~ of temperance {of free trade} - поборник умеренности {свободы торговли}
3. (Apostle) Апостол (церковная книга)
APOSTLE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APOSTLE фразы на английском языке | APOSTLE фразы на русском языке |
A new apostle to the | Новый апостол |
an apostle | апостола |
an apostle | апостолом |
an apostle (sing | апостолом |
Apostle | Апостол |
apostle | апостола |
APOSTLE | Апостолу |
apostle (sing | апостолом |
APOSTLE JOHN | Апостолу Иоанну |
Apostle Paul | Апостол Павел |
Apostle Paul | апостола Павла |
Apostle Peter | апостола Петра |
at the Golden Apostle | в Золотом апостоле |
be an apostle | стану твоим апостолом |
be an apostle (sing | стать апостолом |
APOSTLE - больше примеров перевода
APOSTLE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APOSTLE предложения на английском языке | APOSTLE предложения на русском языке |
Sam, Elijah, Prophet, Apostle. | Сэм, Илайя, Пророк, Апостол. |
He is the apostle of a new religion called swing. | Он лицо новой религии, называемой "свинг". |
What's a guy gonna do when he's broken every rule in the books... and his kid still thinks he's the 1 3th apostle? | Что делать парню, который нарушил всё что только можно... а его сын считает его святым? |
By the apostle Paul, shadows tonight... have struck more terror to the soul of Richard... than can the substance of 10,000 soldiers... armed in proof and led by shallow Richmond. | Клянусь святыми, эти тени нынче ночью сильнее ужас Ричарду внушили, чем десять тысяч воинов живых, которых жалкий Ричмонд поведёт. |
I... I work at the Golden Apostle. | Я работаю в "Золотом апостоле". |
I used to work at the Golden Apostle myself. | Я тоже работала в "Золотом апостоле". |
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the house of the apostle a porch so pretty. | Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола. |
Remember Thomas, the incredulous apostle. | Вспомните Томмазо, того неверующего апостола! |
A new apostle to the Gentiles. | Новый апостол язычников. |
Here is another Apostle Paul for you! | Тоже, апостол Павел нашелся! |
Every year, more than 500,000 pilgrims set out on foot. They hailed from all over Europe. They came to worship at the tomb of the Apostle James. | Каждый год более 500.000 пилигримов... из всех стран Европы отправлялись пешком в Испанию, чтобы посетить могилу апостола Иакова. |
At the end of the 16th century, when religious wars upset the pilgrimages, the bishop of Santiago hid the apostle's remains for safekeeping. | В конце 16-го века, когда религиозные войны остановили поток паломников, епископ Сантьяго спрятал останки апостола. |
But hear the words of the Apostle Paul: | Послушайте, что сказал апостол Павел: |
Always hoped that I'd be an apostle | Я всегда надеялся, что стану твоим апостолом. |
Yes, Apostle Paul speaks of three virtues: faith, hope and charity. | Да, Апостол Павел говорит о трёх добродетелях: вере, надежде и любви. Тише. |
APOSTLE - больше примеров перевода