MAGNUM OPUS ← |
→ MAGOT |
MAGNUS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAGNUS фразы на английском языке | MAGNUS фразы на русском языке |
about Magnus | о Магнусе |
about Magnus Bane | о Магнусе Бейне |
Albert Magnus | Альберт Магнус |
Albertus Magnus | Альбертус Магнус |
and Albert Magnus | и Альберт Магнус |
and Magnus | и Магнус |
and Magnus, the five-by-five | и Магнус, огромный |
and Magnus, the five-by-five bull | и Магнус, огромный самец |
and Magnus, the five-by-five bull elk | и Магнус, огромный самец лося |
at Magnus | у Магнуса |
Carl-Magnus | Карл-Магнус |
Carl-Magnus Malcolm | Карл-Магнус Мальколм |
did Magnus | Магнус |
Dr. Helen Magnus | Доктор Хелен Магнус |
Dr. Magnus | доктор Магнус |
MAGNUS - больше примеров перевода
MAGNUS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAGNUS предложения на английском языке | MAGNUS предложения на русском языке |
How charming, dearest Carl-Magnus. | Как я рада, дорогой Карл-Магнус. |
Not even Carl Magnus, that's why he's obsessed by her. | Даже Карпу Магнусу - вот он и одержим ею. |
So, my dear Carl-Magnus, you consider all women seducible? | Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую? |
- Carl-Magnus Malcolm! | - Карл-Магнус Мальколм! |
Carl-Magnus Malcolm, look at me again. | Карл-Магнус Мальколм, взгляни на меня ещё раз. |
Magnus, he owns the hotel. - Charmed. | - Он владелец отеля. |
For all male and female homosexuals, Magnus Hirschfeld coined the term: | Для всех гомосексуалистов мужского и женского пола Магнус Хиршфельд придумал термин: |
I am Magnus Greel! | Я Магнус Грил! |
That's very magnanimous of you, Magnus (! ) | Это очень великодушно с вашей стороны, Магнус. |
We're staying put, Magnus! | Мы останемся здесь, Магнус! |
Well, you might die first, Magnus - you don't sound too well, and your food supply's halfway to Blackheath by now! | Если вы не умрете первым, Магнус - что-то мне не нравится ваш голос, а ваша партия продовольствия сейчас уже на полпути к Блэкхит. |
How's Magnus? | - Как Магнус? |
- Oh, Magnus has been to a vet before, but I usually take him far away from Darrowby, see. | - O, Магнус уже был у ветеринара, но я обычно отвожу его подальше от Дарроуби. |
Magnus, he's funny, like, about vets. | Магнус, он недолюбливает ветеринаров. |
But Magnus is one of the friendliest little tykes in Darrowby. | Но почему? Магнус ведь одна из самых дружелюбных маленьких такс в Дарроуби. |
MAGNUS - больше примеров перевода