MEDICINE MAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MEDICINE MAN фразы на английском языке | MEDICINE MAN фразы на русском языке |
a medicine man | знахарь |
medicine man | знахарь |
MEDICINE MAN - больше примеров перевода
MEDICINE MAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MEDICINE MAN предложения на английском языке | MEDICINE MAN предложения на русском языке |
I'm all fixed as far as I'm concerned as a medicine man. | Мне официально предложили стать доктором. |
And how about me taking a picture of a medicine man, you know, with the fancy headdress and all the trimmings, | А как насчет того, чтобы сделать фото индейского шамана, ну, знаешь, в его причудливом головном уборе и с прочими украшениями, |
I had that medicine man stage a whole ceremonial. | У меня теперь есть фото всей церемонии с шаманом. |
In contrast to what we are you are a prancing savage medicine man. | По сравнению с нами, вы просто напыщенный знахарь. |
I do not Iike to see our medicine man walking so alone. | Не нравится мне, когда шаман держится особняком. |
A medicine man takes it pretty hard when he is the Iast to know something. | Шаман не любит узнавать что-либо последним. |
We met Sitting Bull, who was his medicine man. | Мы встретили сидящего быка, который оказался медиком. |
A cross between a faith healer and a sideshow medicine man. | Нечто среднее между врачевателем души и фокусником от медицины. |
_.who symbolises the healing powers of the medicine man. In this myth, the Gila monster restores a man by taking all his parts... _.and putting them back together | В этом мифе чудовище Джила исцеляет человека собирая все части его тела воедино. |
It was blessed by an Eskimo medicine man. | Её благoслoвил эскимoсский дядя-врач. |
You know, actually, in the Mayan culture, the cook was second in the hierarchy only to the medicine man. | Знаешь, в культуре Майя в иерархии повар шёл сразу после знахаря. |
We're not gonna have some Cherokee medicine man in here hollering and shaking his dick. | Я надеюсь нам не придётся приглашать какого-нибудь шамана-чероки орущего и трясущего своим членом. |
A medicine man! | Медик! |
He was the first medicine man. | Никто не собирался охотится на него. |
You go to your country with a high school diploma... they'll probably make you, like, head medicine man or something. | Ты вернешся в свою страну с дипломом средней школы... и тебя, может, сделают типа, главным по медицине. |
MEDICINE MAN - больше примеров перевода