1) мораторий
impose a ~ - объявлять мораторий
2) срок моратория
MORATORIUM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MORATORIUM фразы на английском языке | MORATORIUM фразы на русском языке |
a moratorium | мараторий |
a Moratorium | моратории |
a moratorium | мораторий |
a moratorium | моратория |
a moratorium | соблюдения моратория |
a Moratorium on | моратории на |
a moratorium on | мораторий на |
a moratorium on | моратория на |
a moratorium on all | мораторий на |
a moratorium on nuclear-weapon-test explosions | моратория на испытательные взрывы ядерного оружия |
a moratorium on nuclear-weapon-test explosions | соблюдения моратория на испытательные взрывы ядерного оружия |
a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or | моратория на испытательные взрывы ядерного оружия или |
a Moratorium on the | моратории на |
a moratorium on the | моратория на |
a Moratorium on the Importation | моратории на импорт |
MORATORIUM - больше примеров перевода
MORATORIUM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MORATORIUM предложения на английском языке | MORATORIUM предложения на русском языке |
2. Calls for the upholding of a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending entry into force of the above-mentioned Treaty; | 2. призывает соблюдать мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия и любые другие ядерные взрывы до вступления в силу вышеупомянутого договора; |
Welcoming also the initiative taken by the Economic Community of West African States concerning the declaration of a moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, | приветствуя инициативу Экономического сообщества западноафриканских государств, касающуюся объявления моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, |
3. Welcomes the Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, adopted by the heads of State and Government of the Economic Community of West African States at Abuja on 31 October 1998,A/53/763-S/1998/1194, annex. and urges the international community to give its support to the implementation of the moratorium; | 3. приветствует Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, принятое главами государств и правительств стран-членов Экономического сообщества западноафриканских государств в Абудже 31 октября 1998 годаA/53/763-S/1998/1194, приложение., и настоятельно призывает международное сообщество способствовать соблюдению этого моратория; |
4. Recommends the involvement of organizations and associations of civil society in efforts to combat the illicit circulation of small arms in the context of the national commissions and their participation in the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms; | 4. рекомендует вовлекать организации и объединения гражданского общества в усилия по борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия, прилагаемые национальными комиссиями, и добиваться их участия в обеспечении соблюдения моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия; |
Welcoming, in this regard, the decision by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, to convene an African ministerial conference on the illicit proliferation, circulation and trafficking of small arms and light weapons at Bamako in November 2000, the establishment of the Consultative Committee by the States parties to the Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials, the decision by the Council of Ministers of the Southern African Development Community to conclude its negotiations on a protocol on the control of firearms, ammunition and other related materials in the region of the Southern African Development Community, the decision by the States members of the Economic Community of West African States to implement their Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa,A/53/763-S/1998/1194, annex. and the adoption by the European Union of the Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms and the other initiatives it has taken, such as the Joint Action on Small ArmsA/54/374, annex. that has been endorsed by several Member States not members of the European Union, | приветствуя в этой связи решение Совета министров Организации африканского единства созвать в Бамако в ноябре 2000 года конференцию министров африканских стран по проблемам незаконного распространения, передачи и оборота стрелкового оружия и легких вооружений и торговли ими, создание Консультативного комитета государствами-участниками Межамериканской конвенции о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, средств взрывания и других связанных с ними элементов, решение Совета министров Сообщества по вопросам развития стран юга Африки завершить проводимые им переговоры по протоколу о контроле над огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материалами в регионе Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, решение государств-членов Экономического сообщества западноафриканских государств выполнить Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной АфрикеA/53/763-S/1998/1194, приложение., а также принятие Европейским союзом Программы по предотвращению незаконного оборота обычного оружия и борьбе с ним и выдвижение им других инициатив, таких, как Совместное решение по стрелковому оружиюA/54/374, приложение., которое было одобрено рядом государств-членов, не являющихся членами Европейского союза, |
(a) The early signature and ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban TreatySee resolution 50/245. by all States, especially by those States whose ratification is required for its entry into force, with a view to its early entry into force before 2003, as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending its entry into force; | a) скорейшее подписание и ратификация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийСм. резолюцию 50/245. всеми государствами, особенно теми государствами, ратификация Договора которыми необходима для его вступления в силу, в целях обеспечения его скорейшего вступления в силу до 2003 года, а также введение моратория на взрывы, проводимые в целях испытания ядерного оружия, и любые другие ядерные взрывы до его вступления в силу; |
(b) The immediate commencement of negotiations in the Conference on Disarmament and the conclusion as early as possible before 2005 of a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, in accordance with the report of the Special Coordinator of 1995CD/1299. and the mandate contained therein, taking into consideration both nuclear disarmament and non-proliferation objectives and, pending its entry into force, a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons; | b) немедленное начало в рамках Конференции по разоружению и скорейшее завершение до 2005 года переговоров о недискриминационном, многостороннем и поддающемся международному и эффективному контролю договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств в соответствии с докладом Специального координатора 1995 годаCD/1299. и содержащимся в нем мандатом и с учетом целей ядерного разоружения и нераспространения, а до вступления его в силу - соблюдение моратория на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия; |
8. Further welcomes the decision on the illicit proliferation, circulation and trafficking of small arms and light weapons taken by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held in Algiers in July 1999,A/54/424, annex II, decision AHG/Dec.137 (XXXV). as well as the decisions on the prevention and combating of illicit trafficking in small arms and related crimes taken by the Council of the Southern African Development Community at its nineteenth Summit of Heads of State or Government, held in Maputo in August 1999,A/54/488-S/1999/1082, annex. and the initiatives taken by States members of the Economic Community of West African States to conclude their agreement on a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons; | 8. приветствует далее решение по вопросу о незаконном распространении, хождении и обороте стрелкового оружия и легких вооружений, принятое Ассамблеей глав государств и правительств стран-членов Организации африканского единства на ее тридцать пятой очередной сессии, состоявшейся в Алжире в июле 1999 годаA/54/424, annex II, decision AHG/Dec.137 (XXXV)., а также решения по вопросу о предупреждении и пресечении незаконного оборота стрелкового оружия и связанных с ним преступлений, принятые Советом Сообщества по вопросам развития стран юга Африки на его девятнадцатой Встрече глав государств и правительств, состоявшейся в Мапуту в августе 1999 годаA/54/488-S/1999/1082, приложение., а также инициативы, с которыми государства-члены Экономического сообщества западноафриканских государств выступили в целях заключения между ними соглашения о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений; |
(b) To fulfil its commitment to reform and restore the judicial system and, in particular, its declared intention progressively to abolish the death penalty, as well as to reform military justice, in conformity with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights,Resolution 2200 A (XXI), annex. while encouraging the continuation of the moratorium on executions in force; | b) выполнить свое обещание реформировать и восстановить судебную систему, в частности объявленное намерение постепенно отменить смертную казнь, а также реформировать систему военной юстиции и привести ее в соответствие с положениями Международного пакта о гражданских и политических правахРезолюция 2200 А (XXI), приложение., одновременно призывая к сохранению действующего моратория на смертные казни; |
(a) The importance and urgency of signatures and ratifications, without delay and without conditions and in accordance with constitutional processes, to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban TreatySee resolution 50/245. as well as a moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending the entry into force of that Treaty; | a) важных и крайне необходимых подписания и ратификации, безотлагательно, без условий и с соблюдением конституционных процедур, Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийСм. резолюцию 50/245., в целях обеспечения его скорейшего вступления в силу, а также соблюдение моратория на взрывы, проводимые в целях испытания ядерного оружия, и любые другие ядерные взрывы до вступления в силу этого договора; |
(b) The establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament as early as possible during its 2002 session to negotiate a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, in accordance with the report of the Special Coordinator of 1995CD/1299. and the mandate contained therein, taking into consideration both nuclear disarmament and non-proliferation objectives, with a view to its conclusion within five years and, pending its entry into force, a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons; | b) создания в рамках Конференции по разоружению как можно скорее в ходе ее сессии 2002 года специального комитета для ведения, в соответствии с докладом Специального координатора 1995 годаCD/1299. и содержащимся в нем мандатом и с учетом целей ядерного разоружения и нераспространения, переговоров о недискриминационном, многостороннем и поддающемся эффективному международному контролю договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств в целях его заключения в пятилетний срок, а до его вступления в силу - соблюдения моратория на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия; |
Welcoming also the initiative taken by the Economic Community of West African States concerning the declaration of a moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa, | приветствуя также инициативу Экономического сообщества западноафриканских государств, касающуюся объявления моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, |
3. Welcomes the Declaration of a Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa, adopted by the heads of State and Government of the Economic Community of West African States in Abuja on 31 October 1998,A/53/763-S/1998/1194, annex. and encourages the international community to support the implementation of the said moratorium; | 3. приветствует Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке, принятое главами государств и правительств стран-членов Экономического сообщества западноафриканских государств в Абудже 31 октября 1998 годаA/53/763-S/1998/1194, приложение., и призывает международное сообщество способствовать соблюдению этого моратория; |
4. Encourages the involvement of civil society organizations and associations in the efforts of the national committees to combat the illicit traffic in small arms and their participation in the implementation of the moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa; | 4. рекомендует вовлекать организации и объединения гражданского общества в усилия по борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия, прилагаемые национальными комиссиями, и добиваться их участия в обеспечении соблюдения моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке; |
5. Also welcomes the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted by the Ministers of the States members of the Organization of African Unity on 1 December 2000,A/CONF.192/PC/23, annex. the Declaration concerning Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community, adopted by the Heads of State or Government of the States members of the Community at Windhoek on 9 March 2001,A/CONF.192/PC/35, annex. as well as the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community Region, adopted by the Heads of State and Government of the States members of the Community at Blantyre, Malawi, in August 2001, and the initiatives taken by States members of the Economic Community of West African States to further extend their agreement on a moratorium on the import, export and manufacture of light weapons; | 5. приветствует также Бамакскую декларацию относительно общей позиции африканских стран по проблеме незаконного распространения, передачи и оборота стрелкового оружия и легких вооружений, принятую министрами государств-членов Организации африканского единства 1 декабря 2000 годаA/CONF.192/PC/23, приложение., Декларацию об огнестрельном оружии, боеприпасах и других связанных с ними материалах в Сообществе по вопросам развития стран юга АфрикиA/CONF.192/PC/35, приложение., принятую главами государств и правительств стран-членов Сообщества в Виндхуке 9 марта 2001 года, а также Протокол о контроле за огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материалами в регионе Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, принятый главами государств и правительств стран-членов Сообщества в Блантайре, Малави, в августе 2001 года, и инициативы, с которыми государства-члены Экономического сообщества западноафриканских государств выступили в целях очередного продления существующего между ними соглашения о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений; |
MORATORIUM - больше примеров перевода
moratorium (ˏmɒrəˊtɔ:rɪəm) n (pl -s (-z), -ria)
1) морато́рий; отсро́чка по платежа́м и фина́нсовым обяза́тельствам
2) срок де́йствия морато́рия