MOURNFULLY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MOURNFULLY фразы на английском языке | MOURNFULLY фразы на русском языке |
MOURNFULLY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MOURNFULLY предложения на английском языке | MOURNFULLY предложения на русском языке |
This must be the night when the fingerprints I've left... on my Father's gravestone mournfully dissolve. | Это должно было произойти ночью, когда происходило траурное разложение... отпечатков пальцев, которые я оставил на могильном камне своего отца. |
[singing traditional song verse] Two guitars behind the wall, la-la, mournfully whining... | *Две гитары за стеной, ла-ла, жалобно завыли* |
(woman moaning mournfully) | (женщина стонет) |
"As the poets have mournfully sung | Ладно. |
[man chanting mournfully] [man chanting mournfully] [shouting] Why is everyone staring at the house? | Почему все уставились на этот дом? |
(Struggling grunts, Pippy cries mournfully) | Но не так вы себе это представляли, верно? |
I-I think, what Santana means is, although that... that was mournfully beautiful, now that the whole glee club is back together, I think that we should focus on the more joyous and the pageant aspect of this holiday season. | Я думаю, Сантана имела ввиду, что... это было печально красиво, но теперь, когда весь хор вновь объединился, я считаю, нам следует сосредоточиться на более радостных и зрелищных аспектах каникул. |
And sure enough, it is a dead otter, I guess, a big, brown pale lump floating up and down mournfully... | и, думаю, это в самом деле мёртвый калан, большой светло-коричневый ком траурно покачивается вверх и вниз... |
"It was very still except for the tree-toads and the frogs in the brook peeping mournfully, and every little while | "Было тихо, только жабы и лягушки квакали в болоте. |