1. возмутительный; оскорбительный
~ language - ругательства, непристойности
~ behaviour - возмутительное поведение
~ treatment - бесчеловечное обращение (с кем-л.)
~ injustice - вопиющая несправедливость
2. чрезмерный, крайний
~ rains - необычайно сильные ливни
~ cruelty - нечеловеческая жестокость
an ~ get-up - вызывающий наряд
an ~ price - безумная цена
OUTRAGE-MONGER ← |
→ OUTRAN |
OUTRAGEOUS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OUTRAGEOUS фразы на английском языке | OUTRAGEOUS фразы на русском языке |
a notion so outrageous | мысль настолько возмутительна что |
Absolutely outrageous | Это возмутительно |
an outrageous accusation | возмутительное обвинение |
an outrageous accusation | возмутительные обвинения |
an outrageous charge | возмутительное обвинение |
an outrageous lie | наглая ложь |
and arrows of outrageous fortune | и стрелам яростной судьбы |
are outrageous | возмутительны |
arrows of outrageous | под ударами |
arrows of outrageous | стрел |
arrows of outrageous fortune | стрелам яростной судьбы |
cannot go around suggesting outrageous | не вправе советовать непротокольные |
cannot go around suggesting outrageous procedures | не вправе советовать непротокольные процедуры |
Captain, this is outrageous | Капитан, это возмутительно |
f*king outrageous | чертовски возмутительно |
OUTRAGEOUS - больше примеров перевода
OUTRAGEOUS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OUTRAGEOUS предложения на английском языке | OUTRAGEOUS предложения на русском языке |
"The slings and arrows of outrageous fortune..." | "Быть или не быть - вот в чём вопрос." |
It's just outrageous! | Просто возмутительно! |
- Outrageous! | - Давай. - Возмутительно! |
This is outrageous, bringing us to a place like this. | Это возмутительно - приглашать нас в подобное место. |
You mean that outrageous individual. | А, по поводу того типа? |
How outrageous! | Безобразие! |
- This is outrageous. | - Это возмутительно. |
insufferable, scandalous, outrageous | Возмутительно, невыносимо, чудовищно. |
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer "The slings and arrows of outrageous fortune... | Что благородней духом - покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, ополчась на море смут,.. |
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer "The slings and arrows of outrageous fortune..." | Что благородней духом - покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, ополчась на море смут... |
We have proof that this man was telling some outrageous stories about the Führer. | - За грубые истории о фюрере. - Кое-кого они даже забавляли. - Это не повод для расстрела. |
Would Allah and Emir tolerate such an outrageous violation of the order. | Разве аллах и эмир потерпят такое возмутительное нарушение порядка. |
As to this outrageous accusation, I shall refute it! | Что? Что касается этого вопиющего обвинения, я его опровергну! |
And if there is any recurrence of this outrageous conduct... the courtroom will be cleared by the sheriff... and the proceedings will be conducted in private. | " если будет повторение такого возмутительного поведени€ зал суда будет очищен шерифом и слушание пройдЄт закрыто. |
I think it's outrageous. | Считаю это возмутительным. |
OUTRAGEOUS - больше примеров перевода
outrageous (aυtˊreɪdʒəs) a
1) неи́стовый, жесто́кий"
2) возмути́тельный; оскорби́тельный; вопию́щий, сканда́льный