ACCUSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
accuser | обвинителем |
Accuser | Обвинитель |
accuser | обвинителя |
accuser is | Обвинитель |
his accuser | его обвинителя |
his accuser | обвинителем |
his accuser | своим обвинителем |
serial accuser | серийный обвинитель |
The accuser | Обвинитель |
The accuser is | Обвинитель |
their accuser | обвиняющего |
ACCUSER - больше примеров перевода
ACCUSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Don't forget that this accuser is mother Michel. | Не забудьте, что обвинитель - матушка Мишель. |
- Maciste, now it's you, the accuser. | - Мацист, теперь ты, обвинитель. |
My client has the right to face his accuser. | Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем. |
of shredding a work, defacing all parts, judging from the scraps removed here and there in the choice of an infidel accuser who produced the evil himself, | разбивать работу и портить целое, о котором можно судить лишь по обломкам, разбросанных там и сям, против выбора нечестного обвинителя, который сам порождал зло |
First of all, his accuser is a very shady character. | [ Skipped item nr. 163 ] |
You'll do it yourself because "a guilty conscience needs no accuser". | Ты сделаешь это сам, потому что "нечистой совести и обвинитель не нужен". |
During a trial, is it not my right to confront any accuser? | Разве осужденный не может видеть своих обвинителей? |
You do have a right to confront your accuser. | - У вас есть право увидеть того, кто вас обвиняет. |
My client has a right to confront his accuser. | - Перекрестного допроса не было. У моего клеинта есть право предстать перед своим обвинителем. |
But if I, your accuser, stand up in the Curia and declare you a hero, they have no choice but to reinstate you. | У тебя там осталось мало друзей, Антоний, и тьi ето знаешь. Но если я, твой обвинитель, встану в курии и объявлю тебя героем, у них не будет вьiбора и они восстановяттебя в правах. |
Does he get the right to face his accuser? | Имеет он право ответить обидчику? |
His right to face his accuser. | Его право предстать перед обвинителем. |
I have the right to face my accuser. | У меня есть право предстать перед своим обвинителем. |
Well, the first allegation was made by a primary accuser. Her name is not list in this document. But the second incident was backed up by your commanding officer, Major | Что же, по первому пункту свдетелем проходит рядовой, чье имя здесь не указано, но второй случай, был представлен нашим командующим, майором Кевином Диксоном, который был свидетелем инцедента. |
But when we finally told him the name of his accuser, he proved that what Justin told us couldn't have happened. | Но когда мы сказали ему имя обвинителя, Он доказал, что Джастин нам рассказал то, чего не могло произойти. |