PARSING контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PARSING фразы на английском языке | PARSING фразы на русском языке |
parsing | анализом |
PARSING - больше примеров перевода
PARSING контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PARSING предложения на английском языке | PARSING предложения на русском языке |
-You're parsing your words-- -l know. | - Лео. - Ты анализируешь свои слова в то время, когда все дело-- |
That's even factoring in your difficulty in parsing American comic book idioms like "Bamf!" and "Snikt!" | И это даже учитывая то что у тебя трудности с анализом типично американских комиксовых идиом таких как "Bamf!" и "Snikt!" |
THOMAS: You're parsing the law. And I'm talking about a spiritual code. | Вы разбираетесь в законах, а я говорю о моральном кодексе. |
Nine-stop-parsing-data-pursue. | Девять-стоп-анализ-данные-преследовать. |
And though I know you're standing there, parsing this, trying to identify how my interests diverge from yours here, I suspect you're not finding it. | И хотя я знаю что ты стоишь там, разбираешь это, пытаешься понять, где мои интересы расходятся с твоими, полагаю ты это не находишь. |
Parsing leads from the girls. | Разбираю наводки от девочек. |
Uh, nice parsing of numbers, Mr. Agos. | Вы хорошо исказили цифры, мистер Агос. |
This guy's driving me crazy, parsing his words like my father. | Пока не. |
That said, place your hands on your desks and let's begin parsing sentences... | А теперь положите ладони на парту и займёмся грамматическим анализом, разберём предложение... |
Do you mind not being a lawyer for a second and parsing every word I say? | Как выглядит виноватый? |
Don't start parsing terms with me. | Не надо играть со мной словами. |
Now you're parsing degrees of deceit. | А теперь вы анализируете степени обмана. |
Parsing every word, every gesture. | - Ловила каждое слово, каждый жест. |
PARSING - больше примеров перевода