1. порочный, извращённый; испорченный
~ fancy - извращённое воображение
2. 1) упрямый, упорствующий (в своей неправоте)
blind and ~ incredulity - слепое и упрямое неверие
~ neglect - упорное пренебрежение
~ person - упрямый человек
2) несговорчивый, капризный, своенравный
a most ~ woman - очень капризная женщина
3. 1) неправильный, нарушающий нормы
~ proportions - неправильные пропорции
2) превратный, ошибочный
PERVENCHE ← |
→ PERVERSION |
PERVERSE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PERVERSE фразы на английском языке | PERVERSE фразы на русском языке |
a perverse | извращённое |
a perverse sense | извращенное чувство |
and be perverse | капризно |
and perverse | и извращенные |
and perverse rituals | и извращенные ритуалы |
be perverse | капризно |
perverse | извращение |
perverse | извращённые |
perverse mind | извращенный ум |
perverse pleasure | извращенное удовольствие |
perverse pleasure in | извращенное удовольствие |
perverse rituals | извращенные ритуалы |
perverse sense | извращенное чувство |
perverse sense of humor | извращенное чувство юмора |
s perverse | Извращение |
PERVERSE - больше примеров перевода
PERVERSE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PERVERSE предложения на английском языке | PERVERSE предложения на русском языке |
It's almost perverse. | Извращение какое-то! |
Your callousness is perverse. | Твоё бессердечие потрясает. |
Her perverse majesty is here. | Ее Порочное Величество Королева Ведьма. |
My mother got married so, married to a perverse man... who, eager for my treasures, gave me to his foreman... that new how to use a knife very well, to kill me. | Моя мать вскоре вышла замуж за отвратительного человека, он хотел завладеть моим наследством... Он подослал ко мне убийцу, чтобы тот меня убил... |
How could you say such a perverse thing... when you felt on your own flesh how is to keep a word? | Матильда! |
He implored me to soil his letter in a way that I dare not say, to punish him, as it truly deserves, to ride it and ride it, and give it a lash perverse! | Просил выпачкать его письмо в неназываемой манере и наказала его, как он того заслуживает, села верхом и хлестала, и погоняла его! |
Do you still meet the perverse, bearded man? | Ты все еще встречаешься с тем бородатым извращенцем? |
I'll frown, and be perverse, and say thee nay, so thou wilt woo; | Нахмурюсь я, скажу капризно: "Нет", Чтоб ты молил. |
As you may have noticed I'm a total lunatic, terribly perverse in spite of my noble origins. | Как Вы, возможно, заметили, я асболютно сумасшедший... Ужасно порочный, несмотря на моё благородное происхождение. |
This story begins with a beautiful woman who under Dr. Favel's influence kills cruelly to save her own life and that of the man she loves never thinking that by doing so she was only satisfying the perverse desires of the malefic Dr. Favel, | Эта история начинается с красивой женщины... Которая под влиянием доктора Фэвеля... Жестоко убивает, чтобы спасти свою жизнь и жизнь человека, которого она любит... |
Maybe I'm a bit perverse, but I've a weakness for American canned beans. | Может, я извращенка, но я обожаю зеленую фасоль в банках. |
A deceitful, perverse woman. | Лживая, порочная женщина. |
Such perverse thoughts have deprived them of decency | Такие порочные мысли лишили их приличия |
Or maybe you're crazy and perverse enough to laugh of all of us. | Или же ты такая безумная извращенка, что над всеми нами насмехаешься. |
You're polymorphously perverse. | Ты полиморфическая извращенка. |
PERVERSE - больше примеров перевода
perverse (pəˊvɜ:s) a
1) упря́мый, упо́рствующий (особ. в свое́й неправоте́); несгово́рчивый, капри́зный
2) непра́вильный; превра́тный; оши́бочный (о приговоре и т.п.)