1. {ʹpık(ə)l} n
1. рассол, маринад
in ~ - а) в маринаде; б) заготовленное впрок
his money is now in ~ - его деньги лежат сейчас без движения
2. обыкн. pl соленья, маринады, пикули; солёные или маринованные огурцы
3. разг. неприятное положение, плачевное состояние
to be in a pretty /nice, fine, sad, sorry/ ~ - влипнуть, попасть в переплёт
I could see no way out of the ~ I was in - я не видел выхода из переплёта, в который я попал
4. разг. шалун, озорник
this little ~ is about nine - этому маленькому шалуну лет девять
5. амер. разг. опьянение
6. амер. разг. чепуха, ерунда
7. тех. протрава
♢ to have a rod /a stick/ in ~ - держать розгу наготове
2. {ʹpık(ə)l} v
1. солить, мариновать
a receipt to ~ cabbage - рецепт для солки капусты
2. мор. ист. натирать спину солью или уксусом после порки
3. амер. разг. губить
this will promptly ~ her college chances - после этого ей не видать колледжа как своих ушей
4. амер. подделывать картины под старину
5. спец. травить кислотой, протравливать; декапировать; морить (древесину)
♢ to ~ a rod for one's own back - мочить розги для самого себя; ≅ рыть себе яму
to ~ one's nose (with drink) - напиться, набраться
II {ʹpık(ə)l} n диал.1. зерно
barley ~ - ячменное зерно
2. маленькое количество
a ~ tea and sugar - немного чаю и сахару
PICKING BELT ← |
→ PICKLED |
PICKLE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PICKLE фразы на английском языке | PICKLE фразы на русском языке |
a bit of a pickle | затруднительное положение |
a bit of a pickle | небольшие неприятности |
a bit of a pickle down | проблемка |
a bit of a pickle down here | проблемка |
A pickle | Огурчик |
a pickle | огурчика |
a pickle down here | тут проблемка |
a pickle fork | вилку для огурцов |
and pickle | и пикули |
anti-pickle | антиогуречная |
anti-pickle serum | антиогуречная сыворотка |
Ben Bennett, Pickle | Бен Беннет, Пикл |
Bennett, Pickle | Беннет, Пикл |
bit of a pickle | затруднительное положение |
bit of a pickle down | проблемка |
PICKLE - больше примеров перевода
PICKLE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PICKLE предложения на английском языке | PICKLE предложения на русском языке |
Didn't happen to dream about a dill pickle, did you? | Тебе не снились малосольные огурчики? |
I can almost smell a pickle. | Я почти чувствую запах малосольных огурчиков. |
I told you what you could expect from that pickle... | Это только мелкая неприятность... |
This is a pickle, George. | Я звонил, но тебя уже не было. |
This is a pickle. | Это катастрофа! |
And a fine pickle, Hagen. | У меня все донельзя удачно, Хаген: |
"How to pickle mushrooms?" | "Как солить грибы?" |
What are your feelings about salami and garlic pickle? | Что ты думаешь насчет салями и маринованного чеснока? |
With a hunk of onion and some pickle, and a piece of pie. | С головкой лука и с соусом. - И еще хорошую булку. |
"Tongue on rye with pickle. | "Сэндвич с маринованным языком. |
Yes, sir, folks, Ichiyama is in a pickle. | Так точно, друзья, Ичияму зажали в тиски. |
Who'd want to marry old pickle-faced Harrington? | Вряд ли. Кому нужна старая Харринтгтон с кислой рожей? |
- Yeah, old pickle-puss Edgar. | Да, старый зануда Эдгар! |
"Old pickle-puss"? | "Старый зануда"? |
- A corned beef on rye with a nice dill pickle. | - Говяжья солонина в укропном соусе. |
PICKLE - больше примеров перевода
pickle (ˊpɪkl)
1. n
1) (обыкн. pl) соле́нье, марина́д, пи́кули; солёные или марино́ванные огурцы́
2) рассо́л; у́ксус для марина́да
3) разг. неприя́тное положе́ние; плаче́вное состоя́ние;
to be in a pretty pickle попа́сть в беду́
4) разг. шалу́н, озорни́к
5) тех. протра́ва
6) амер. сл. опьяне́ние◊ to have a rod in pickle (for) держа́ть ро́згу нагото́ве;
the one in a pickle is the one who's got to tickle ≅ э́то не моя́ забо́та; пусть беспоко́ится тот, кого́ э́то каса́ется
2. v
1) соли́ть, маринова́ть"
2) тех. трави́ть кислото́й; протравля́ть, декапи́ровать