1. 1) поддерживать
2) стараться играть как можно лучше
~!, ~! - нажимай!, жми!
2. всячески использовать, обыгрывать
he plays up the fact - он всячески использует этот факт
3. принимать деятельное участие
4. мужественно вести себя
the party has played up wonderfully - отряд вёл себя очень мужественно
5. амер. рекламировать; поднимать шум (вокруг чего-л.)
to ~ a piece of news - поднимать шум но поводу какого-л. сообщения; раздувать какое-л. событие
6. сл. «разыгрывать» (музыкальный инструмент)
7. вставать на дыбы; сбрасывать седока (о лошади)
8. (to) льстить
9. мучить
his rheumatism has been playing him up lately - последнее время он очень страдает от ревматизма
10. дразнить
11. (to) театр. жарг. подыгрывать (актёру)
12. (to) усиливать
13. (to) подгонять (подо что-л.)
the new library building was played up to the existing one - новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое
14. (to) студ. жарг. стараться понравиться (преподавателю)
15. вести себя дерзко, нагло, высокомерно
PLAY THERAPY ← |
→ PLAYA |
PLAY UP контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PLAY UP фразы на английском языке | PLAY UP фразы на русском языке |
Play up | Играть |
Play up | конца |
play up that | включать эту |
Play up! Play | до конца |
Play up! Play | Играть |
Play up! Play up | до конца |
Play up! Play up | Играть |
up! Play up | до конца |
PLAY UP - больше примеров перевода
PLAY UP контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PLAY UP предложения на английском языке | PLAY UP предложения на русском языке |
Well, that'll give her a chance to pout, and play up her pretty lips. | Будут хорошо видны ее красивые вытянутые трубочкой губы. |
Play up. Take an interest. | Прояви интерес. |
"'Play up! Play up! And play the game!"' | "Играть, играть, стоять до конца!" [Генри Ньюболт, "Vitaї lampada"] |
"'Play up! Play up! And play the game!"' | "Играть, играть, играть до конца!" |
- Oh, hi. - I was just calling to tell you I'm not gonna play up that angle we talked about on the story. | - Я позвонила, чтобы сказать вам что не буду включать эту историю в статью. |
She said she's not gonna play up that angle in the story. | Она сказала, что не будет включать эту историю в статью. |
We play up the fact that Hud is dead. | Сыграем на том, что Хад умер. |
Uh, l--I just play up against the wall at home. | Ну, я в основном играю дома. |
Professional bands can play up to six or seven completely different chords. | Профессиональные группы знают шесть, а то и семь совершенно разных аккордов. |
Play up that, as a lifelong Democrat, he clerked for a Republican. | Подчеркни, что как пожизненный демократ, он только работал на республиканцев. |
Play up your novelty. | Ты должен быть интересным, сыграть на своей неискушенности. |
'Play up! Play up and play the game! | "Стреляй, стреляй и победи!" |
I may work in the mud, but I certainly like to play up in the clouds. | Может, я и работаю в грязи, но очень люблю понежиться в облаках. |
I don't know, man, Marbury's hitting his shots, we play up tempo? | Не знаю, мужик, Marbury знает своё дело. |
-My advice to you is to play up the sex. | -Мой совет тебе... делай упор на секс. |
PLAY UP - больше примеров перевода