PUNCH-DRUNK перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PUNCH-DRUNK


Перевод:


{ʹpʌntʃdrʌŋk} a

1) в состоянии шока, получивший травму головы или сотрясение мозга (в боксе)

2) разг. ошеломлённый, потрясённый


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PUNCHBOWL

PUNCHED CARD




PUNCH-DRUNK контекстный перевод и примеры


PUNCH-DRUNK
контекстный перевод и примеры - фразы
PUNCH-DRUNK
фразы на английском языке
PUNCH-DRUNK
фразы на русском языке

PUNCH-DRUNK
контекстный перевод и примеры - предложения
PUNCH-DRUNK
предложения на английском языке
PUNCH-DRUNK
предложения на русском языке
I came here to tell this this punch drunk pug to lay off you from now on.Я пришел сюда, чтобы сказать чтобы этот пьяный мопс перестал таскаться за Лил.
Punch-drunk that goes round with Freddie Price and Dicey Perkins?Отмороженный, который крутится с Фредди Прайсом и Дэйзи Пёркинсом?
That's what we get for getting mixed up with this punch-drunk brother of yours.Не надо было вообще с ним связываться.
He's gotta be with Tommy to fight in New York, to get a title shot. He's gonna wind up punch-drunk, your brother.Ему придется биться с Томми, иначе он в конец сопьется.
Champions. A bunch of punch-drunk old has-beens... from a country show.Я победил четверых из чемпионов Джимми Шермана.
He's a little punch-drunk.Слишком много змеиных ударов.
Have you ever seen an old punch-drunk boxer... ... stumblingarounddrooling... ... withnomemoryof what he's done in his life?Разве ты никогда не видел старых трясущихся боксёров слюнявых, с отбитыми мозгами которые даже не помнят, как дошли до жизни такой?
You're punch-drunk, Commander.У вас сотрясение мозга, коммандер.
Leave you punch drunk From lunch truck to ShelterЯ вас уже отделал, но, видно мало.
I told him about Taylor getting punch-drunk at hour fifteen and telling stories about how he always wanted to be a magician.Как Тейлор едет крышей На 15 часу и принимается рассказывать, что всегда мечтал быть фокусником. - Рори, пожалуйста.
- You punch-drunk, goofy bastard.- Пропитая харя со своей сучкой.
'Tired, punch-drunk, drink drunk, 'the first national heroes of the new Ireland.' JACK CHARLTON:Уставшие, опьяненные победой и алкоголем, первые национальные герои новой Ирландии.
I was punch-drunk.Я потрясён.
He's punch-drunk. I was smacking him around.Он обалдел от моего удара.
Now, anytime anybody sees that little greaser gimp around, hears the punch-drunk way that he talks, what they're seeing and hearing is me.Теперь, когда кто-то видит, как этот задохлик ковыляет или говорит, будто вдрабадан пьяный, они видят и слышат меня.


Перевод слов, содержащих PUNCH-DRUNK, с английского языка на русский язык


Перевод PUNCH-DRUNK с английского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki