AZOOSPERMIA ← |
→ AZOTE |
AZORES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Azores | Азорских |
Azores | Азорских островах |
the Azores | Азорских островов |
to the Azores | до Азорских островов |
AZORES - больше примеров перевода
AZORES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
114. Notes the work of the scientific experts' workshops on ecological criteria and biogeographic classification systems for marine areas in need of protection, held in Azores, Portugal, from 2 to 4 October 2007,See UNEP/CBD/EWS.MPA/1/2. on biogeographic classification systems in open ocean and deep seabed areas beyond national jurisdiction, held in Mexico City from 22 to 24 January 2007, and on criteria for identifying ecologically or biologically significant areas beyond national jurisdiction, held in Ottawa from 6 to 8 December 2005;See A/AC.259/16, annex. | 114. отмечает работу семинаров научных экспертов: 2-4 октября 2007 года на Азорских островах, Португалия, по экологическим критериям и системам биогеографической классификации морских районов, нуждающихся в защитеСм. UNEP/CBD/EWS.MPA/1/2.; 22-24 января 2007 года в Мехико, по системам биогеографической классификации в открытом океане и глубоководных районах морского дна за пределами национальной юрисдикции; 6-8 декабря 2005 года в Оттаве, по критериям идентификации экологически или биологически значимых районов за пределами национальной юрисдикцииСм. A/AC.259/16, приложение.; |
The Pequod beat an easterly course toward the whaling grounds off the Azores. | "Пекод" шел в район китобойного промысла близ Азорских островов. |
Seychelles, the Azores... I mean, the Comoros... | На Сейшелы, Азорские... в смысле Коморские острова... |
In the 15th and 16th centuries you could travel from Spain to the Azores in a few days. | В 15-16 веках за несколько дней можно было добраться из Испании до Азорских островов. |
The sun comes up after the Azores. A woman... | Вы знаете этот рейс. |
From Greenland to the Azores, a lousy dozen! | От Гренландии до Азорских островов. |
"This next song's going out to all the goldfish down by the Azores." | "Это следующая песня посвящается Золотой Рыбке, живущей рядом с Азорами. |
We're sleeping better now the Azores anticyclone has hit. | Думаю теперь, когда пришел азорский антициклон, спаться будет лучше... |
Did you know that the Human Project is supposed to have a community on the Azores? | Вы знали, что у "Проекта Человечество" будто бы есть община на Азорских островах? |
The other day, we spent 2 hours over the Azores watching whales. | Однажды мы провели два часа, наблюдая за китами у Азорских островов. |
They're heading towards the Azores volcanic islands a thousand miles west of Portugal. | Все они плывут к Азорскому архипелагу, это острова вулканического происхождения в полутора тысячах километрах от побережья Португалии. |
- He's on a boat belonging to Engelen, somewhere off the Azores. | Он на корабле, принадлежащем Энджэелену, где-то на Азорских островах. |
We traced her phone to the Azores. We're in range now. | Звoнoк oтследили - этo Aзopcкиe oстpoвa. |
Low blow. I'd say Clark's using every ounce of strength he has not to skip over the Azores and bring Lois home. | Я бы сказала, Кларк сейчас напрягает все свои способности, чтобы не заскочить в Африку и не вернуть Лоис домой. |
It's got no right to be anywhere near Istanbul, it should be in the Azores and it should be full of crop sprayers. | У него нет прав быть в Стамбуле, оно должно находиться на Азорских островах, полное полевых опрыскивателей. |