1. футляр, чехол, суперобложка и т. п.
2. свитер, пуловер и т. п.
2. {ʹslıp͵əʋvə} aнадеваемый через голову; без застёжек
SLIP-OVER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SLIP-OVER фразы на английском языке | SLIP-OVER фразы на русском языке |
SLIP-OVER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SLIP-OVER предложения на английском языке | SLIP-OVER предложения на русском языке |
Yes, Paine. Slip over there. | Да, Пейн, идите туда. |
I want you to slip over the roofs and down. | Посмотрим, сможешь ли ты уйти отсюда через крышу. |
Why don't you slip over and I'll slide under? | Давай, ты просто проскользнёшь подо мной, а я над тобой. |
When push comes to shove, I'll slip over to Tamono's side. | Когда армия начнет атаку я перейду на сторону Тамоно. |
It's like an ice rink, the way I slip over. | я постоянно поскальзываюсь. |
So, either these guys are neighborhood yos... who lucked into $30,000 on a street stickup, or.... Or they're pros who set up in an alley on one side of the tracks... then slip over to the other side... where they park their ride. | Итак, или эти ребята просто местные "йо"... которым повезло заработать $30 000 на обычном уличном грабеже... или они профессионалы, которые устроили засаду на одной стороне от путей... а потом скрылись на другой... где их ждала машина. |
Is it wrong of me to slip over to a close friend's home? | Мне нельзя просто тихо предаться воспоминаниям близ дома моего друга? |
However should you ever steal from my personal stores again my hand might just slip over your morning pumpkin juice. | Oднaкo ecли eщe что-нибудь из моего личного xрaнилищa укрaдeшь моя рукa можeт дрогнуть - нaд твоим cтaкaном тыквенного cокa. |
Listen, I'm gonna ask Matt to slip over to the Improv with me around 11:00 to see a guy, you want to come? | Я хочу показать Мэтту одного парня в клубе. Пойдешь с нами? |
Do you want to slip over to the radiation lab and share a decontamination shower? | Не хочешь проскользнуть со мной в радиационную лабораторию и принять дезинфекционный душ вместе? |
If you're going to slip over, though, how are you going to get the other foot anchored? | Хотя ты поскользнешься. Как ты закрепишь вторую ногу? |
I won't slip over. | Я не поскользнусь. |
No, Hardison changed the pink slip over. | - Нет, Хардисон сменил имя владельца. |
Next time he leaves, I'll slip over there. | В следующий раз, когда он уйдет. Я проскользну туда. |
The police said an ambulance picked me up from this slip over Labor Day weekend. | В полиции сказали, что скорая подобрала меня с этого причала на следующий день после Дня Труда. |