denote (dɪˊnəυt) v
1) ука́зывать на (что-л.), пока́зывать"
2) означа́ть, обознача́ть, зна́чить
DENOTATUM ← |
→ DENOTEMENT |
DENOTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
DENOTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
That can denote me truly. | Нет, ни очей поток многообильный, |
You shall observe him, and his own courses shall denote him so that I may save my speech. | Наблюдайте - Себя он с головою выдаст сам, И я смогу молчать. |
Thy tears are womanish, thy wild acts denote the unreasonable fury of a beast! | Но плачешь ты по-женски, а поступки Гнев зверя неразумный выдают. |
Was there any act committed by these men, these victims, which might seem to denote some disrespect to the spirit of Men-her-Ra? | Эти четверо людей, эти жертвы, сделали что-нибудь такое, что могло бы означать их неуважение к духу Менхер Ра? |
I spent all last period typing in our complete class list. And the blinking names denote those who KIS. | Я провела весь день печатая список класса и имена, которые мигают это убийцы. |
'Tis not alone my inky cloak, good mother, nor customary suits of solemn black, together with all forms, moods, shapes of grief, that can denote me truly. | Ни мрачность плаща на мне, ни платья чернота, ни прочие свидетельства страданья не в силах выразить моей души. |
Okay,I only include that and the personal interactions to denote the passage of time. | Хорошо, я использовала это и личные контакты лишь для того, чтобы занять время. |
While the flourishes on the lower zone denote a highly creative yet meticulous nature. | А размашистая нижняя часть обозначает натуру весьма творческую, но педантичную. |
Its meaning is used to denote bastardy - thus, Pickstock's bastard, or the bastard laid upon Pickstock. | Они нужны для того, чтобы указать на внебрачное происхождение - то есть, на бастарда, жившего в семье Пикстоков, на бастарда, ввереного Пикстокам. |
Only the mighty one will denote the worthy from the fallen. | Лишь великий найдет достойных среди павших. |
Phi, which is sometimes used to denote latitude. | "Ф", который иногда используется для обозначения широты. |
But laws, in their more confined sense, denote the rules. | Но законы в более узком понимании означают правила. |
You know, I've never been entirely certain what that phrase is supposed to denote. | Знаешь, я никогда не был до конца уверен, что означает это выражение. |
Unfortunately, these records only denote the crimes for which Alfredo was caught. | Записи указывают только на те преступления, за которые Альфредо был пойман. |
That is just a word to denote the absence of... The naivete I so keenly exhibit? Yeah! | - Ёто просто слово, чтобы создать впечатлениеЕ - что € не так наивна, как может показатьс€? |
1. 1) указывать; показывать; отмечать
to ~ the hour - показывать время
2) книжн. показывать, свидетельствовать
a face that ~s energy - лицо, которое дышит энергией /излучает энергию/
here everything ~s peace - здесь всё дышит покоем
to ~ an approaching storm - предвещать бурю
2. 1) выражать, обозначать
to ~ a thing - обозначать предмет
2) значить, означать
3. лог. иметь, определённый объём (о понятии)