EMERGE перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EMERGE


Перевод:


emerge (ɪˊmɜ:dʒ) v

1) появля́ться, выходи́ть; всплыва́ть

2) выясня́ться

3) встава́ть, возника́ть (о вопросе и т.п.) to emerge unscathed ≅ вы́йти сухи́м из воды́


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

EMERALD

EMERGENCE




EMERGE перевод и примеры


EMERGEПеревод и примеры использования - фразы
began to emergeначали появляться
beginning to emerge againначинает опять проявляться
concrete results will emerge fromконкретных результатов благодаря
concrete results will emerge from thoseконкретных результатов благодаря этим
concrete results will emerge from those effortsконкретных результатов благодаря этим усилиям
continues to emergeпродолжает превращаться
continues to emerge asпродолжает превращаться в
continues to emerge as oneпродолжает превращаться в один
continues to emerge as one ofпродолжает превращаться в один из
continues to emerge as one of theпродолжает превращаться в один из
could emergeможет возникнуть
Creatures, will emerge andСоздания, появятся и станут
Creatures, will emerge and feedСоздания, появятся и станут кормиться
emergeобъявитесь
emergeпревращаться

EMERGE - больше примеров перевода

EMERGEПеревод и примеры использования - предложения
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget, accounting for over 50 per cent of government revenue, and also noting the establishment of the Financial Services Commission,отмечая, что территория продолжает превращаться в один из ведущих оффшорных финансовых центров мира, а сектор финансовых услуг становится основным источником неединовременных бюджетных поступлений, на долю которого приходится свыше 50 процентов поступлений, и отмечая также создание Комиссии по финансовым услугам,
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, and that the financial services sector is becoming the cornerstone of the Government's recurrent budget,отмечая, что территория продолжает превращаться в один из ведущих офшорных финансовых центров мира, а сектор финансовых услуг становится основным источником неединовременных бюджетных поступлений,
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Welcoming the current success of the affected countries in combating the severe acute respiratory syndrome, the first severe infectious disease to emerge in the twenty-first century, the political commitment and strong leadership shown in the affected countries and the role of the World Health Organization in controlling the epidemic, while mindful of the fact that the fight against the severe acute respiratory syndrome and other epidemics is far from over,приветствуя нынешние успехи, достигнутые затронутыми странами в борьбе с тяжелым острым респираторным синдромом - первым тяжелым инфекционным заболеванием, появившимся в XXI веке, - политическую волю и сильное руководство, продемонстрированные в затронутых странах, и роль Всемирной организации здравоохранения в борьбе с этой эпидемией, помня при этом, что борьба с тяжелым острым респираторным синдромом и другими эпидемиями еще далеко не закончена,
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres,отмечая, что территория продолжает превращаться в один из ведущих офшорных финансовых центров мира,
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres,отмечая, что территория продолжает превращаться в один из ведущих офшорных финансовых центров мира,
Recognizing also the vital role of the United Nations in preventing conflicts, assisting parties to conflicts to end hostilities and emerge towards recovery, reconstruction and development and in mobilizing sustained international attention and assistance,признавая также жизненно важную роль Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов, оказании помощи сторонам в конфликтах в целях прекращения боевых действий и перехода к восстановлению, реконструкции и развитию, а также в обеспечении неослабного международного внимания и мобилизации систематической международной помощи,
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Also noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres,отмечая также, что территория продолжает превращаться в один из ведущих офшорных финансовых центров мира,
Emphasizing the mutually complementary nature of bilateral and multilateral efforts in the field of preventing an arms race in outer space, and hoping that concrete results will emerge from those efforts as soon as possible,подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и выражая надежду на достижение конкретных результатов благодаря этим усилиям в кратчайшие возможные сроки,
Noting also that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, with unprecedented growth in its financial and tourism services sectors,отмечая также, что территория продолжает превращаться в один из ведущих офшорных финансовых центров мира, при беспрецедентном росте в ее секторе финансовых и туристических услуг,

EMERGE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

emerge



Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ} v

1. 1) (from) появляться, показываться; выходить (откуда-л.)

the sun ~d from the clouds - солнце вышло из-за облаков

2) мор. всплывать, появляться на поверхности

the submarine ~d - подводная лодка всплыла

3) выйти, подняться, выбраться

to ~ from poverty {slavery, ignorance} - выйти из нищеты {рабства, выбиться из невежества}

to ~ into notice - заставить себя заметить

he ~d from the ordeal triumphantly - он с честью вышел из этого тяжкого испытания

on ~ing from boyhood he ... - едва выйдя из отроческого возраста, он ...

2. выясняться, явствовать, следовать; выявляться

from this report he ~s as an able administrator - отчёт рисует его как способного администратора; из сообщения явствует, что он способный администратор

from these facts it ~s ... - из этих фактов следует ...

no new idea ~d during his speech - в своей речи он не предложил ничего нового

3. всплывать, возникать, появляться (о вопросе и т. п.)

here ~s the question as to ... - тут возникает вопрос относительно ...

there ~d a necessity of ... - появилась необходимость в ...


Перевод слов, содержащих EMERGE, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

emergence


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)ns} n

1. 1) выход, появление; возникновение

~ of seedlings - прорастание /появление/ всходов

the ~ of many new nations - возникновение многих новых государств

2) выход на поверхность

3) мор. всплытие, появление на поверхности

2. выявление, проявление

3. бот. эмергенцы

4. геол. прирост (суши); отрицательное движение уровня моря

emergency


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı} n

1. непредвиденный случай; чрезвычайное происшествие; крайность

~ decree - правила техники безопасности

~ set - тех. запасной или аварийный агрегат

in case of ~, on ~ - в случае крайней необходимости

to face an ~ - столкнуться с чем-л. непредвиденным

I have made every arrangement to meet any ~ - я принял все меры на любой непредвиденный случай

this signal is only used in an ~ - этим сигналом пользуются только в крайнем случае

2. чрезвычайные обстоятельства, критическое положение; аварийная ситуация

the state of ~ - чрезвычайное положение (в стране)

~ legislation - чрезвычайное законодательство

~ measures - чрезвычайные меры; меры, принятые в связи с чрезвычайным положением

~ powers - чрезвычайные полномочия

3. 1) мед. тяжёлое состояние (больного)

2) разг. неотложная помощь

to administer ~ to the wounded - оказывать первую помощь раненым

4. срочность, неотложность

on an ~ basis - в особо срочных случаях

~ work - экстренная работа; аврал

~ repairs - срочный ремонт

~ hands - временные рабочие (нанимаемые для проведения срочных работ)

emergency ambulance


Перевод:

{ı͵mɜ:dʒ(ə)nsıʹæmbjʋləns}

карета скорой помощи; автомашина «скорая (медицинская) помощь»

emergency bag


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵bæg}

сумка для оказания первой помощи

emergency boat


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵bəʋt} мор.

спасательная шлюпка

emergency brake


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵breık} ж.-д.

экстренный, запасной тормоз

emergency case


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵keıs} мед.

больной, нуждающийся в неотложной помощи

emergency crop


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵krɒp} с.-х.

культура с коротким вегетационным периодом

emergency door


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵dɔ:}

запасный выход

emergency exit


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı|͵egzıt,-{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı}͵eksıt} = emergency door

emergency landing


Перевод:

{ı͵mɜ:dʒ(ə)nsıʹlændıŋ} ав.

вынужденная посадка

emergency lighting


Перевод:

{ı͵mɜ:dʒ(ə)nsıʹlaıtıŋ}

дежурное освещение (в больнице и т. п.)

emergency ration


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵ræʃ(ə)n}

1) воен. неприкосновенный запас продовольствия, НЗ

2) ав. аварийный паёк

emergency release


Перевод:

{ı͵mɜ:dʒ(ə)nsırıʹli:s} ав.

аварийный сброс

emergency station


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵steıʃ(ə)n} мед.

пункт первой помощи; травматологический пункт, травмопункт

emergency store


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵stɔ:}

неприкосновенный запас

emergency vehicle


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nsı͵vi:ık(ə)l}

специальная автомашина, спецмашина (полицейская, пожарная и, т. п.)

emergent


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nt} a

1. (from) (внезапно) появляющийся, выходящий (откуда-л.)

2. (неожиданно) возникающий

all ~ controversies - все возникающие споры /разногласия/

~ hopes - нарождающиеся надежды

3. полит. новый, получивший независимость (о государстве); развивающийся

~ nations of Africa - народы /страны/ Африки, недавно получившие независимость

4. мед. растущий из полости

emergent evolution


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nt͵i:vəʹlu:ʃ(ə)n} филос., биол.

эмергентная или эмерджентная эволюция

emergent year


Перевод:

{ıʹmɜ:dʒ(ə)nt͵jıə}

первый год летосчисления

our ~ is the birth of Christ - современное летосчисление ведётся от рождества Христова


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

emergence


Перевод:

emergence (ɪˊmɜ:dʒəns) n

вы́ход, появле́ние

emergency


Перевод:

emergency (ɪˊmɜ:dʒǝnsɪ) n

1) непредви́денный слу́чай; кра́йняя необходи́мость; кра́йность;

in case of emergency в слу́чае кра́йней необходи́мости;

on emergency на кра́йний слу́чай;

ready for all emergencies гото́вый ко всем неожи́данностям;

to save for emergency приберега́ть на кра́йний слу́чай

2) крити́ческое положе́ние; ава́рия;

to rise to the emergency быть на высоте́ положе́ния;

the state of emergency чрезвыча́йное положе́ние

3) австрал. спорт. запасно́й игро́к

4) attr. вспомога́тельный, запа́сный, запасно́й, авари́йный;

emergency ration

а) неприкоснове́нный запа́с;

б) ав. авари́йный паёк;

emergency store неприкоснове́нный запа́с;

emergency barrage воен. вспомога́тельный загради́тельный ого́нь;

emergency brake ж.-д. э́кстренный (или запасно́й) то́рмоз;

emergency measures чрезвыча́йные ме́ры;

emergency forces си́лы осо́бого назначе́ния;

emergency powers чрезвыча́йные полномо́чия;

emergency station мед. пункт пе́рвой по́мощи; травматологи́ческий пункт

emergency exit


Перевод:

emergency exit (ɪˊmɜ:dʒnsɪˏeksɪt) n

запа́сный (авари́йный) вы́ход

emergent


Перевод:

emergent (ɪˊmɜ:dʒǝnt) a

1) неожи́данно появля́ющийся, внеза́пно всплыва́ющий"

2) но́вый, получи́вший незави́симость (о государстве);"

emergent nations стра́ны, получи́вшие незави́симость, развива́ющиеся стра́ны


Перевод EMERGE с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

emerge



Перевод:

vвиявлятися, виходити, випливати; з'ясовуватисяseveral new facts emerged - виявилося кілька нових фактів

2020 Classes.Wiki