evade (ɪˊveɪd) v
1) ускольза́ть
2) уклоня́ться; обходи́ть (закон, вопрос)
3) избега́ть
4) не поддава́ться (усилиям, определению и т.п.)
EVADE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
evade | избежать |
Evade | Пропускаю |
Evade | Уклоняйся |
evade arrest | избежать ареста |
evade justice | избежать правосудия |
him evade | ему избежать |
him evade arrest | ему избежать ареста |
meant evade | пропускаю |
to evade | с тем чтобы оно могло уклониться |
to evade | тем чтобы оно могло уклониться |
to evade | чтобы оно могло уклониться |
to evade the | с тем чтобы оно могло уклониться |
to evade the | тем чтобы оно могло уклониться |
to evade the | уклоняться от |
to evade the | чтобы оно могло уклониться |
EVADE - больше примеров перевода
EVADE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(a) (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; | а) i) конверсию или перевод имущества, если известно, что такое имущество представляет собой доходы от преступлений, в целях сокрытия или утаивания преступного источника этого имущества или в целях оказания помощи любому лицу, участвующему в совершении основного правонарушения, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои деяния; |
(a) (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; | а) i) конверсию или перевод имущества, если известно, что такое имущество представляет собой доходы от преступлений, в целях сокрытия или утаивания преступного источника этого имущества или в целях оказания помощи любому лицу, участвующему в совершении основного правонарушения, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои деяния; |
- Wait a minute. Don't evade the issue. | Подождите, вы уходите от темы. |
Now, that you found me and my fugitive coworkers, who've managed to evade the law for years, our nice fake money and the nice real stamps. | Теперь, когда ты меня раскрыл. моих, годами безуспешно разыскиваемых, сотрудников. Наши чудесные фальшивые деньги. |
Hours turn, dance and evade you. | Часы кружатся, танцуют и ускользают. |
You haven't asked my advice, Norval, and it certainly isn't up to me... to advise you to evade the law, but since you were dragged into this situation... and it's practically forgotten now anyway, and the Kockenlockers have gone... probably taken root someplace else. | Вы не спросили моего совета, Норвелл, и это, конечно, не для меня ... советовать Вам уклоняться от закона, но с тех пор как Вас тянули в эту ситуацию... всё практически забыто, и все равно Кокенлокеры уехали... и поселились ещё где-нибудь. |
I used a criminal expression, meaning to evade one's pursuers. | Я использовал уголовное выражение, означающее "уйти от преследования". |
We can't evade security without the plans. | Нам не обойти охранников без планов. |
Your Honours, I do not evade the responsibility for my actions. | Господа судьи, я не пытаюсь избежать ответственности за свои действия. |
Become yourself again, don't evade reality. | Станьте снова самим собой. Не бегите от реальности. |
Lie and deviate and evade things. | Ложные, скользкие и уклончивые слова. |
Naturally I tried to evade you. | Разумеется, я пытался избежать его. |
Oh, men always evade questions. | О, Мужчины всегда избегают вопросов. |
On a ship of this size, could a man evade such a search? | Можно ли спрятаться на таком большом корабле? |
What's the best way to evade a Spitfire, Major? | - Как вы уклоняетесь от Спифайра? |
1. 1) ускользнуть (от преследования и т. п.)
2) отводить от себя (подозрение, наказание)
3) уклоняться, увёртываться (от ответа, вопроса); избегать (расспросов и т. п.)
they ~d the real issues - они отворачивались от реальных проблем
4) уклоняться (от исполнения долга, уплаты налогов и т. п.)
to ~ service - уклоняться от (военной) службы
5) обходить (закон и т. п.)
2. не поддаваться (усилиям, определению и т. п.)
notions that ~ definition - понятия, не поддающиеся определению
the simple personal meaning ~d them - то простое значение, которое вложил этот человек в свои слова, до них не доходило
the solution ~d him - он никак не мог найти решения
3. редк. бежать, ускользнуть; совершить побег
4. спорт.
1) ускользать
2) уклоняться
3) обвести (противника)
to ~ the block - обходить блок (волейбол)