fad (fæd) n
при́хоть, причу́да; фанта́зия; конёк; преходя́щее увлече́ние (чем-л.);
to be full of fads and fancies име́ть ма́ссу причу́д и фанта́зий
FAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FAD фразы на английском языке | FAD фразы на русском языке |
a fad | причуда |
conservation fad | причуда сохранять |
energy conservation fad | причуда сохранять энергию |
energy conservation fad is | причуда сохранять энергию |
energy conservation fad is | причуда сохранять энергию, так |
Fad Gadget | Фэда Гэджета |
Fad King | Феда Кинга |
Fad King | Фэд Кинг |
Perhaps this energy conservation fad | Возможно, эта причуда сохранять энергию |
Perhaps this energy conservation fad is | Возможно, эта причуда сохранять энергию |
this energy conservation fad | эта причуда сохранять энергию |
this energy conservation fad is | эта причуда сохранять энергию |
this energy conservation fad is | эта причуда сохранять энергию, так |
FAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FAD предложения на английском языке | FAD предложения на русском языке |
It's probably some new fad. | Наверно, новая мода. |
I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad. | Я была удивлена, что эти маленькие неудобные автомобили - ваше увлечение. |
It's a new fad - caviar and popcorn. | Новая фишка - икра и попкорн. |
What is it, some new American fad? | Это новая американская мода? |
It's the fad nowadays to plant bombs on planes or trains to blow them up. | Сейчас это обычное явление. - Разве это не так? |
That's a fad with our young people now, they're collecting. | А это наши молодые модничают, коллекционеры. |
"Comet Parties Now Fad In New York." | "Кометные празднества - самые популярные в Нью-Йорке." |
'To nip this beerhall fad in the bud, 'to continue along the road of revolutionary quests, 'we shout loud and clear: 'Down with jazz bands! | "Чтобы не увлечься этой игрушкой кабацкой, чтобы не уклониться в сторону от подлинно музыкальных исканий, нужно крикнуть зычным голосом: долой джаз-банд" ! |
Big deal you've got a crop... I'm only doing my job too! What crop? lt's a fad. | Ну извини, должность у меня такая. Что за улов? Шутка. |
No fad diets. | Жирных диет. |
Perhaps this energy conservation fad is as dead as the dodo. | Возможно, эта причуда сохранять энергию, так же вымерла как и птичка додо. |
It's just a fad. | Это преходящее. |
Coming up next, a new fad that's sweeping the nation-- wasting food. | Следующий сюжет - о новой моде, охватившей Америку - выбрасывать еду. |
It's a fad. | Нравится? |
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\cH000000\3cH00FFFF}anoXmous THREE COLORS WHITE | ТРИ ЦВЕТА БЕЛЫЙ |
причуда, пунктик
this is a passing ~ - это преходящее /кратковременное/ увлечение
to be full of ~s - иметь массу причуд
crossword puzzles were the ~ of the year - в этом году все помешались на кроссвордах
it is a ~ with him - у него такой пунктик, это его пунктик