FOOD PROCESSOR ← |
→ FOOL |
FOODSTUFFS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FOODSTUFFS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Perhaps the ultraviolet light from the sun strikes the Martian surface and makes some chemical which can oxidize foodstuffs. | Возможно, ультрафиолетовые лучи солнца, соприкасаясь с поверхностью Марса, образуют химические вещества, окисляющие питательный раствор. |
Allocation of foodstuffs will begin shortly. | Распределение продовольствия скоро начнется. |
THESE ARE SO CUTE. BUT, YOU KNOW, JEAN, THEY TRAIN THE KIDS NOT TO TAKE UNWRAPPED FOODSTUFFS. | Это так мило, но Джин, понимаете, детям запретили брать необернутые сладости. |
Genuine 'A"grade foodstuffs- protein, vitamins... immunization supplements. | Подлинные пищевые брикеты высшего сорта- белок, витамины... иммунокомплекс. |
I come bearing nutritive and sustaining foodstuffs. | Я пришёл и принёс питательную и поддерживающую фруктовую штуку. |
He does not shoot, except at foodstuffs! | Не стреляет. Стреляет только по нашей еде. |
Which means I can keep you in foodstuffs, Silas in school... | -Это значит, ты и дальше будешь кулинарить... |
We could raise inspection rates on foodstuffs. | Мы могли бы увеличить количество проверок продуктов питания. |
Illegal foodstuffs. | Незаконные продукты! |
Maybe take to squirreling away foodstuffs in their cells, huh? | Может даже берут с собой в камеру продукты, а? |
You saw the foodstuffs under the house, all that bedding. | В подполе мы нашли продукты питания и постельные принадлежности. |
And you should not eat her gazpacho or any of her carefully labeled foodstuffs. | И ты не должна есть ее гаспачо и любую другую еду, которую она подписывает. |
No drinks and/or foodstuffs. | Никакой еды и/или напитков. |
Foodstuffs to sustain them all for six months, perhaps a year. | Продукты питания, чтобы поддерживать их в течении шести месяцев, может года. |
Short on foodstuffs, very short on shot. | Недостает провизии, совсем не достает ядер. |