GLACIATE ← |
→ GLACIOLOGY |
GLACIER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GLACIER фразы на английском языке | GLACIER фразы на русском языке |
A glacier | Ледник |
a glacier | на леднике |
a glacier | по леднику |
a hotel hewn into the glacier itself | отель, высеченный в самом леднике |
down the glacier | по леднику |
Eric took me up onto the glacier | Мы с Эриком были на леднике |
glacier | ледник |
glacier | ледника |
glacier | леднике |
GLACIER | Ледяных |
Glacier Bay | Гласир-Бэй |
Glacier Hotel | Ледяного Отеля |
glacier hotel | ледяной отель |
glacier in | ледник |
glacier in | ледник в |
GLACIER - больше примеров перевода
GLACIER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GLACIER предложения на английском языке | GLACIER предложения на русском языке |
We'll go as far as the glacier. | Поднимемся до начала ледника. |
We're up beyond the --, above the glacier. | Мы подошли к расщелине в леднике. |
They get you on top of some glacier point out the sunset, and suddenly, like an avalanche.... | Заведут девушку на какую-нибудь вершину, покажут ей закат,.. ...а потом бах! Как лавина. |
From Fortymile to Dawson, I've known women from one end of this frozen glacier to the other. | От Фортимайл до Доусона, я знал женщин от одного ледника до другого. |
Alpine-type glacier. | Ледник альпийского типа. |
In the glacier. | В леднике. |
Then the others are still trapped in the glacier, then. | Тогда другие все еще пойманы в ловушку в леднике. |
Glacier task unit. | Вызывает Ледник. |
We've arrived at the glacier site. | Мы достигли ледника. |
Somewhere in the region of the bottom of the glacier | Где-то в районе нижней части ледника. |
When after the glacier we'll find... | Потом, после того, как преодолён ледник, мы видим, что... |
OR A TIDAL WAVE, OR--OR A GLACIER, OR SOMETHING. I DON'T KNOW WHAT. | Всё распадётся, или... или взорвётся, или будет землетрясение. |
Well, what they reckon is that one Icetime there was this glacier, you see, and it moved all the rocks about. | Видите ли, они думают, что в какую-то Пору Льда там прошел ледник и сместил все скалы. |
Slartibartfast's signature on the glacier. | Подпись Слартибартфаста на леднике. |
Slowly, inexorably... like a glacier on the move. | Надвигаясь медленно и неотвратимо... как ледник. |
GLACIER - больше примеров перевода
ледник, глетчер
~ bear = blue bear