grand (grænd)
1. a
1) грандио́зный, большо́й, вели́чественный"
2) великоле́пный, пы́шный; роско́шный; импоза́нтный; пара́дный
3) возвы́шенный; благоро́дный
4) основно́й; гла́вный, о́чень ва́жный;
grand question ва́жный вопро́с
5) вели́кий (тж. в титулах)
6) разг. восхити́тельный, прия́тный"
7) ва́жный, зна́тный"
8) ва́жничающий, испо́лненный самомне́ния"
9) разг. бога́то, щегольски́ оде́тый
10) ито́говый; сумми́рующий
2. n
1) разг. роя́ль
2) сл. «кусо́к», ты́сяча фу́нтов или до́лларов
GRAND контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GRAND фразы на английском языке | GRAND фразы на русском языке |
10 grand | штук |
10-million-dollar grand | в 10 |
100 grand | 100 тысяч |
100 grand | 100 штук |
100 grand a | 100 тысяч в |
100 grand a day | 100 тысяч в день |
100 grand a hostage | 100 кусков за заложника |
100 grand a pop | 100 штук |
100 grand a year | 100 штук в год |
100 grand and | сто штук и |
100 grand for | 100 кусков |
100 grand for | 100 тысяч за |
100 grand for | 100 штук за |
100 grand for a | 100 штук за |
100 grand in | 100 штук в |
GRAND - больше примеров перевода
GRAND контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GRAND предложения на английском языке | GRAND предложения на русском языке |
Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand-Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, | высоко оценивая первую Конференцию министров Организации африканского единства по правам человека в Африке, состоявшуюся 12-16 апреля 1999 года в Гранд-Бе, Маврикий, и напоминая о том внимании, которое уделено вопросам, касающимся беженцев и перемещенных лиц, в Декларации и Плане действий, принятых на Конференции, |
Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand-Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, | высоко оценивая первую Конференцию министров Организации африканского единства по правам человека в Африке, состоявшуюся в Гранд-Бе, Маврикий, 12-16 апреля 1999 года, и напоминая о том внимании, которое уделено вопросам, касающимся беженцев и перемещенных лиц, в Декларации и Плане действий, принятых на Конференции, |
Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, | высоко оценивая первую Конференцию министров Организации африканского единства по правам человека в Африке, состоявшуюся в Гранд Бе, Маврикий, 12-16 апреля 1999 года, и напоминая о том внимании, которое уделено вопросам, касающимся беженцев и перемещенных лиц, в Декларации и Плане действий, принятых на Конференции, |
Stressing the need to strengthen the African human rights system, and noting in this context the need to provide adequate support to the African Commission on Human and Peoples' Rights, to finalize the process leading to the establishment of the African Court on Human and Peoples' Rights, and the implementation of the 1999 Grand Baie Declaration and Plan of Action on Human Rights in Africa, | подчеркивая необходимость укрепления африканской системы прав человека и отмечая в этой связи необходимость предоставления адекватной поддержки Африканской комиссии по правам человека и народов, завершения процесса, направленного на учреждение Африканского суда по правам человека и народов, и осуществления Гранд-Бейской декларации и Плана действий по правам человека в Африке 1999 года, |
That's something even the grand shamans don't find easy. | Это даже великим шаманам нелегко дается. |
♪ The kind with grand breakfast buffets ♪ | # Где большой шведский стол на завтрак # |
Author and "grand prankster" Ken Kesey was a leading voice in the 60's chorus extolling the virtues of LSD. | ен изи, писатель и Ђвеликий проказникї, был лидирующим вокалистом хора шестидес€тых, воспевающего добродетели Ћ—ƒ. |
"I hope you'll come visit me some time - we're living at the Grand Hotel." | "Навести меня как можно скорее - мы живём в отеле "Гранд". |
That's a grand idea. | Это великолепная идея. |
That's grand. | - Я скажу 200. |
And ever since then, Hamacher has been having a grand time. | И с тех пор, Хамахер великолепно проводит время. |
It was grand. | - Это было грандиозно. |
And I'll cook you a grand dinner. | - И я приготовлю для тебя пышный ужин. |
Mesa Grand, Arizona. | Меза Гранд, Аризона. |
Grand, eh? | Здорово, правда? |
GRAND - больше примеров перевода
1. рояль
concert ~ - концертный рояль
baby ~ - (рояль-)миньон
2. амер. сл. тысяча долларов; «косая»
five ~ - пять тысяч долларов
you got two ~ coming - ты получишь (за это) две «косых»
2. {grænd} a1. грандиозный, величественный; большой
~ project {enterprise} - грандиозный проект {-ое предприятие}
~ spectacle - величественное зрелище
~ mountain - огромная гора
the view from here is ~ - отсюда открывается величественный вид
2. великий (тж. в титулах)
~ general {/lang] - великий полководец {завоеватель}
Grand Duke - а) великий герцог; б) великий князь
Grand Vizier - великий визирь
Grand Turk - турецкий султан
Grand Old Man - великий старец (о видном пожилом общественном или политическом деятеле; первоначально - прозвище английского премьера Гладстона)
3. 1) важный; серьёзный
~ question - главный вопрос
~ mistake - ужасная ошибка
~ rounds - воен. поверка караулов командиром соединения или начальником гарнизона
2) главный, основной
~ staircase - главная /парадная/ лестница
~ entrance - парадный /главный/ вход
4. возвышенный, благородный
~ conception - благородная /возвышенная/ идея
~ style - возвышенный стиль
in ~ style - благородно, возвышенно {ср. тж. 7}
~ character - благородная душа
5. 1) важный, знатный
~ lady - знатная дама
~ people - именитые господа, знать
2) светский
I don't like ~ company - не люблю светской компании /-ого общества/
6. важничающий; полный самомнения
~ air - важный вид
he was too ~ to speak to us - он не удостаивал нас разговором
to do the ~ - задирать нос
7. великолепный, пышный; роскошный; импозантный
~ clothes - пышные одежды
~ banquet - великолепный /грандиозный/ банкет
to look ~ - выглядеть великолепно
the general was very ~ in full review order - генерал был великолепен в полной парадной форме
to live in ~ style - жить роскошно {ср. тж. 4}
she dismissed us with a ~ wave of her hand - она отпустила нас жестом королевы /царственным жестом/
8. 1) муз. большой, монументальный
~ orchestra - большой симфонический оркестр
~ opera - большая опера (в противоп. комической опере и оперетте)
2) юр. большой; главный; крупный
~ jury - большое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела)
~ juror, ~ juryman - присяжный заседатель из состава большого жюри
~ larceny - крупное хищение
3) общий, включающий в себя всё
~ total - общая сумма
~ tactics - воен. общевойсковая тактика
9. разг. восхитительный, прекрасный, замечательный
to have a ~ time - хорошо провести время
to feel ~ - прекрасно себя чувствовать
we had ~ weather for our trip - во время нашего путешествия погода была великолепная
it will be ~ if you can come - будет чудесно, если вы сможете прийти
10. разг. богато, щегольски одетый
♢ Grand Cross - Большой Крест (высший гражданский орден)
~ finale - торжественное завершение (церемонии, сцены, пьесы)
~ mal - припадок эпилепсии
Grand Old Party - амер. республиканская партия
~ dragon - великий дракон (заправила в ку-клукс-клане)
~ tour - поездка по Европе для завершения образования