grievance (ˊgri:vns) n
1) оби́да; по́вод для недово́льства
2) жа́лоба;
what is your grievance? на что вы жа́луетесь?
GRIEVANCE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GRIEVANCE фразы на английском языке | GRIEVANCE фразы на русском языке |
A grievance | Жалобу |
a grievance | недовольства |
a grievance | подать жалобу |
a grievance against | жалобу на |
a grievance against me | на меня жалобу |
air a grievance | жаловаться |
an official grievance against | официальную жалобу на |
an official grievance against me | официальную жалобу на меня |
file a grievance | подать жалобу |
file a grievance with | подать жалобу |
file a grievance with the | подать жалобу |
filed a grievance against me | подал на меня жалобу |
filed an official grievance against | подал официальную жалобу на |
filed an official grievance against me | подал официальную жалобу на меня |
grievance | жалобу |
GRIEVANCE - больше примеров перевода
GRIEVANCE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GRIEVANCE предложения на английском языке | GRIEVANCE предложения на русском языке |
Then listen to my grievance. | Тогда выслушайте мои жалобы. |
Is that your grievance? | Это и есть повод для недовольства? |
Grievance? | Повод для недовольства? |
If you have some collective grievance, best to send one person instead of all of you crowding in here. | Очень хорошо иметь представителя, когда вы хотите сделать коллективное заявление. |
He will divorce you or put upon you what restraint and grievance that law with all his might to enforce it on, will give him cable. | Он расторгнет брак Или, закон на власть свою умножив, Вас будет притеснять, чинить вам вред И неприятности... Пускай он злится - |
I own the Li's a big grievance | Ли Фан Сан, я приченил тебе большую обиду |
I'll know his grievance, or be much denied. | Надеюсь, что откроется он мне. |
Mr. Cable, at the plant did he voice any grievance or discontent about his work there? | Мистер Кейбл, скажите, на фабрике он когда-нибудь выказывал недовольство по поводу своей работы? |
It's a past grievance. | Это мой последний упрек. |
I pray to God that if I ever have a grievance, I would have just a little more self respect. | я молю Ѕога, чтобы, когда € буду чем-то недоволен, у мен€ было бы немного больше самоуважени€. |
Thwarted ambition a sense of grievance, that's my diagnosis. Six rhetorical and two repetition, leaving nineteen of which we answered fifteen. And what did we get in return? | Ущемленные амбиции и общее недовольство - вот мой диагноз 6 риторических, 2 повтора, остается 19 вопросов, из которых мы ответили на 15, а что мы получили взамен? |
They apparently have a grievance with Q-- no doubt one of many life-forms that do. | Нет сомнений, что многие формы жизни с ними в этом согласны. |
File a grievance with the Economic Office. | Подайте жалобу в Экономический Отдел. |
I'll know his grievance or be much denied. | Вы здесь как бы случайно. |
MERCHANT: If you've a grievance see the Abbot | Если у тебя есть жалобы, обратись к аббату |
GRIEVANCE - больше примеров перевода
1. 1) жалоба; недовольство
people with a ~ - вечно недовольные люди
redress of ~s - амер. рассмотрение и удовлетворение жалоб
to vent /to state, to air/ one's ~s - жаловаться, говорить о своих обидах
2) повод, основание для жалобы или недовольства
what is your ~? - на что вы жалуетесь?, чем вы недовольны?
2. обида
to have /to nurse/ a ~ against smb. - (за)таить обиду на кого-л.
don't hold it as a ~ against me - не обижайтесь /не сердитесь/ на меня за это
to redress a ~ - заглаживать обиду
the greatest ~ to them was that they were denied the right to study - больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться /на учёбу/
3. трудовой конфликт
~ committee - конфликтная комиссия (на производстве)