GROVEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
and grovel | и унижаться |
gonna grovel | собираюсь унижаться |
Grovel | Пресмыкаться |
grovel | унижаться |
grovel at my | пасть к моим |
grovel at my feet | пасть к моим ногам |
grovel for | унижаетесь ради |
grovel to | перед |
have to grovel | должна унизиться |
have to grovel | унижаться |
I'm not gonna grovel | Я не собираюсь унижаться |
make me grovel | заставишь меня унижаться |
make the world grovel | заставить мир пасть |
make the world grovel at | заставить мир пасть к |
make the world grovel at my | заставить мир пасть к моим |
GROVEL - больше примеров перевода
GROVEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
But I simply cannot grovel on the floor. | но ползать по полу я не могу. |
can only grovel on the ground | может только лежать на земле |
You must grovel at her feet. | Ползать у его ног. |
Better to grovel in the gutter with a beggar, huh? | О, да! Ей лучше пресмыкаться в грязи с каким-то нищим, да? |
You're angry because I won't grovel. | Тебя злит, что я не подхалимничаю перед тобой. |
- For me! - You snivel and grovel. | - Ты хнычешь и молишь. |
Don't grovel. | He нaдo пaдamь ниц. |
You're not animals to grovel. | Вы же не животные, чтобы ползать в грязи. |
You can't want me to grovel before the government. | Но ты же не хочешь, чтобы я унижался перед ними? |
Mr. Cobb, please don't grovel. | - Мистер Каб, не подлизывайтесь. |
You're a fool, princess. You thought I'd grovel in gratitude? | Думали, буду рыдать от счастья и в ножки кланяться? |
Born twelve months after Taro... so all my life I must grovel at his feet. - Crack these bonds! | Я родился через двенадцать месяцев после Таро, а из-за этого... всю жизнь должен перед ним пресмыкаться. |
Kaede barks and you grovel. | Каэдэ прикрикнет — и вы бежите исполнять. |
To gawk and grovel And stare at Prince Ali | У него 95 белых персидских обезьян |
- It's not gravel, it's grovel. | - Не "преклоняюсь", а "повинуюсь". |
низкопоклонство, подхалимаж
2. {ʹgrɒv(ə)l} v1) быть распростёртым ниц; ползать
2) пресмыкаться, унижаться
to ~ before /to/ smb. - пресмыкаться /лебезить/ перед кем-л.
to ~ at smb.'s feet - ползать /валяться/ у кого-л. в ногах
to ~ in the dirt /dust/ - унижаться