ARBORACEOUS ← |
→ ARBOREAL |
ARBOR DAY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arbor Day | День древонасаждения |
Arbor Day | Дня древонасаждения |
Arbor Day costume | костюм Дня древонасаждения |
Arbor Day is | суть Дня древонасаждения |
Arbor Day was | День древонасаждения был |
of Arbor Day | Дня древонасаждения |
on Arbor Day | на День древонасаждения |
what Arbor Day is | чём суть Дня древонасаждения |
what Arbor Day is really | в чём суть Дня древонасаждения |
what Arbor Day is really all | в чём суть Дня древонасаждения |
what Arbor Day is really all about | в чём суть Дня древонасаждения |
ARBOR DAY - больше примеров перевода
ARBOR DAY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Which is like once a year, on Arbor Day. | Что будет примерно раз в год, на День посадки деревьев. |
But I have to get my rest this evening, tomorrow being Arbor Day and all. | а завтра, "День Саженца" и тому подобное. |
Arbor Day. | День деревьев. |
Arbor Day was fine, and Easter was pleasant... and every Saint Fizzin's day, they ate a Fizz pheasant. | Все отмечали весенний праздник древонасаждения, радовались приходу Пасхи, не забьывали они и милого праздника Шампанского, когда у каждого на столе стоял запеченньый фазан, а в стаканах пенились напитки, однако все жители Хувила всем своим нутром, от кончиков пальцев до курносьых носиков, осознавали, |
She died on Arbor Day last year. | Она умерла прошлой зимой. |
- Christmas and Arbor Day. | - Рождество и вы можете броситься на день деревьев. |
What if he decides we should dress up as our favorite tree again for Arbor Day? | А если он решит, что мы опять должны одеться в наши любимые деревья на День Дерева? |
Arbor Day, the Boston Marathon, and Hitler's birthday. | Праздник древонасаждения, Бостонский марафон и день рождения Гитлера. |
Garfield's wishing me a happy Arbor Day, | Гарфилд поздравляет меня с днём древонасаждения, |
You remember how horrible your second grade arbor day play was? | Ты помнишь ту жуткую пьесу, что вы ставили во втором классе? |
Our safe word is "arbor day." | Станет плохо - скажи "день лесопосадок". |
You've come because it's Arbor Day and there aren't enough zippers to go around. | Вы пришли потому что сегодня День Шпинделя и у вас не хватает молний, чтобы пройти. |
Wow. Tom's apologies are more like arbor day. | А извинения Тома больше похожи на весенний субботник. |
and arbor day and kid's court and snack bar and talent night and the nose-picking Olympics and every other bull[Bleep] holiday that costs me a fortune. | и на день древонасождения, и на шоу талантов, и на соревнования по ковырянию в носу, и на все остальные идиотские праздники, за которые я плачу кучу денег. |
Which reminds me... arbor day is right around the corner. | Кстати, я вспомнил, что день древонасаждения не за горами. |
день древонасаждения