arresting (əˊrestɪŋ)
1. pres. p. от arrest 2
2. a
1) привлека́ющий внима́ние; поража́ющий; захва́тывающий;
arresting speech захва́тывающая речь
2) заде́рживающий; остана́вливающий;
arresting device тех. остана́вливающий механи́зм; защёлка, упо́р, соба́чка
ARRESTER ← |
→ ARRIÈRE-BAN |
ARRESTING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
about arresting | об аресте |
about arresting you | об аресте |
Abu Omar is arresting | Абу Омар арестует |
Abu Omar is arresting five | Абу Омар арестует 5 |
Abu Omar is arresting five families | Абу Омар арестует 5 семей |
AJ, we're arresting | ЭйДжей, мы арестовываем |
AJ, we're arresting your | ЭйДжей, мы арестовываем твоего |
AJ, we're arresting your brother | ЭйДжей, мы арестовываем твоего брата |
am arresting | арестованы |
am arresting you | Вы арестованы |
am arresting you for | вы арестованы за |
am arresting you for the murder of | вы арестованы за убийство |
am arresting you in | вы арестованы в |
am arresting you in connection | вы арестованы в связи |
am arresting you in connection with | вы арестованы в связи с |
ARRESTING - больше примеров перевода
ARRESTING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(i) To lift all restraints on peaceful political activity of all persons, including former political prisoners, by, inter alia, guaranteeing freedom of association and freedom of expression, including freedom of the media, and to ensure unhindered access to information for the people of Myanmar and to desist from arresting and punishing persons for their peaceful political activities; | i) снять все ограничения на мирную политическую деятельность всех лиц, включая бывших политических заключенных, в частности посредством гарантирования свободы ассоциаций и свободного выражения убеждений, включая свободу средств массовой информации и неограниченный доступ народа Мьянмы к информации, и воздерживаться от ареста и наказания людей за их мирную политическую деятельность; |
(f) To release all political prisoners immediately and unconditionally, including National League for Democracy leaders Aung San Suu Kyi and Tin Oo, and Shan Nationalities League for Democracy leader Khun Htun Oo and other Shan leaders, as well as former student leaders Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, Htay Kywe, Min Zeya and Pyone Cho; to desist from arresting and punishing persons for their peaceful political activities, and to ensure that discipline in prisons does not amount to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and that conditions of detention otherwise meet international standards, and include the possibility of visiting any detainee, including Aung San Suu Kyi, and to investigate cases of death in custody; | f) немедленно и без каких-либо условий освободить всех политических заключенных, включая руководителей Национальной лиги за демократию Аунг Сан Су Чжи и Тин О и руководителя Национальной лиги за демократию в Шанской национальной области Кнун Хтун О и других шанских руководителей, а также бывших студенческих лидеров Мин Ко Найнга, Ко Ко Гжи, Хтай Киве, Мин Зейя и Пьоне Чо; отказаться от ареста лиц и их наказания за их мирную политическую деятельность и обеспечить, чтобы дисциплинарные меры в тюрьмах не носили характера пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания и чтобы условия содержания под стражей во всех других отношениях соответствовали международным стандартам, и предусмотреть возможность посещения любого задержанного лица, включая Аунг Сан Су Чжи и, расследовать случаи смерти людей под стражей; |
Arresting me? | Арестовать меня? |
Grabbing and arresting immediately. | Схватить! |
Arresting Pépé in a place like the Casbah isn't child's play. It takes time. | Арестовать Пепе ле Моко в Касбахе очень непросто. |
Forget about arresting Pépé in the Casbah. | Вам никогда не взять Пепе в Касбахе. |
Arresting Colin was stupid. | Арест Колена был глупостью. |
- You mean, you're arresting us? | - Значит, вы нас арестовываете? |
Nothing arresting in these children's pranks, but for a small detail: | Запоминать из этого лепета нечего, кроме одной детали. |
Why aren't you arresting me? ! | Арестуйте меня! |
- Papa, who are you arresting today? | - Папа, кого ты арестуешь сегодня? |
He's arresting his wife! | Он арестовал собственную жену! |
Not only is he capable of arresting his wife, but he would send his kids to the electric chair! | Он способен не только арестовать жену, но и послать на электрический стул всех детей! |
- Who was his arresting officer? | - Кто его арестовывал? |
Why are they arresting him? | Что он сделал? Почему его арестовали? |
1. привлекающий внимание; захватывающий
~ speech - захватывающая речь
~ picture - картина, от которой нельзя глаз оторвать
~ personality - запоминающаяся личность
2. тех. задерживающий; останавливающий
~ device - а) останавливающее устройство; б) храповой механизм, в) арретир; г) защёлка, собачка