LIFESTYLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a certain lifestyle | определенному образу жизни |
a certain lifestyle | определенному стилю жизни |
a healthier lifestyle | более здоровый образ жизни |
a healthier lifestyle | здоровый образ жизни |
a healthy lifestyle | здорового образа жизни |
a healthy lifestyle | здоровому образу жизни |
a healthy lifestyle | здоровый образ жизни |
a lifestyle | образ жизни |
a lifestyle | стиль жизни |
a Luke Wheeler lifestyle brand | дизайнерский брэнд Люка Уилера |
about your lifestyle | жизни |
and lifestyle | и стиля жизни |
backwards in lifestyle | в образе жизни |
backwards in lifestyle | назад в образе жизни |
bohemian lifestyle | богемы |
LIFESTYLE - больше примеров перевода
LIFESTYLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Christine has a certain lifestyle. | - У Кристины есть образ жизни. |
Mrs de Maubrun's dowry consisted of securities and stock certificates which have been invested in the farms and in the château... and in your lifestyle. | Приданое мадемуазель де Мобран состояло из ценных бумаг и акций... Они были инвестированы в фермы и поместье. На них вы живёте. |
I thought such a lifestyle no longer existed. | Я не знал, что так ещё живут. |
What lifestyle? | Что именно? |
I hope he'll be rich... and able to provide her with the lifestyle... | Надеюсь он очень богат... и сможет обеспечить ей тот уровень жизни... |
Yes, a lifestyle that I once knew. | Да, стиль, который я когда-то знал. |
Neither that title nor your salary of 5500 F per month will give her the lifestyle she is used to. | Да, но ни эта должность, ни ваше новое жалование не позволят вам обеспечить ей тот образ жизни, который она вела до сих пор. |
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities. | Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах. |
Well, Mr Crabb, I'm more interested in the primitive lifestyle of the Plains Indian than I am in tall tales about Custer. | Понимаете, мистер Крэб, меня больше интересует примитивный склад жизни индейцев, чем байки про Кастера. |
There was a period when Coca cola was your enemy because it was part of the western lifestyle. | Это было время, когда кока-кола была твоим врагом только потому, что являлась частью западной жизни. |
Your lifestyle's too extreme | Уж слишком ты прыгуч. |
But we must at least give him credit... for guaranteeing our peace and security. And for giving us back so quickly our accustomed lifestyle. | что так быстро вернул нам наш привычный образ жизни. |
If she likes that lifestyle, let her stay. | Если ей нравится такой стиль жизни, ну её. |
How can you choose this lifestyle? | Как ты мог выбрать такую жизнь? |
Sounded like rather a good lifestyle otherwise. | А в остальном, неплохое занятие тут у тебя. |
образ или уклад жизни (отдельного человека или семьи)