macho (ˊmætʃəυ)
разг.
1. n энерги́чный, му́жественный челове́к; ≅ настоя́щий мужчи́на"
2. a му́жественный, прису́щий настоя́щему мужчи́не
MACHO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
closet macho | тайный мачо |
El Macho | Эль Мачо |
f*king macho man | блин брутальный |
f*king macho man | блин брутальный! - Отгребись |
gave you the address, macho | же дала тебе адрес |
gave you the address, macho bunny | же дала тебе адрес |
Having some stupid, macho | устроить идиотский поединок мачо |
Having some stupid, macho showdown | и устроить идиотский поединок мачо |
Having some stupid, macho showdown | устроить идиотский поединок мачо |
Hey macho | Хэй мачо |
Hey, macho man | Эй, мачо |
how macho I am | какой я мачо |
I gave you the address, macho | Я же дала тебе адрес |
is macho | мачо |
like, macho | мачо |
MACHO - больше примеров перевода
MACHO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Romulito will be a true Menchaca, macho like no other! | Ромулито будет настоящим Менчака, мачо, как никто другой! |
I don't hate you and I don't have a macho reputation to uphold! | Во мне нет к тебе ненависти, да и репутацию мачо мне поддерживать не надо! |
I'll leave you with your hate and your macho bullshit! | Оставляю тебя наедине с твоей ненавистью и мачизмом! |
- Macho pig! | - Тоже мне, супермен! |
I like that: you are honest and macho since your young days. | Я очень рад Что вы совместные и мужеские и это уже с такого возраста. |
* When I'm phoning my macho | Режиссер - Джин Сакс |
Still wanna play macho? | Хочешь поиграть в мачо? |
- I'm a real macho, uh? | - Я настоящий мачо, не так ли? |
A perfect example of the Mediterranean macho male! - Have you ever looked at yourself? | Вы в зеркало хоть когда-нибудь смотритесь? |
- And if you do it more macho way? | - А если тебе её отдубасить? |
You want to be a hero with a gun, a big macho dude in a uniform? | Ты хочешь стать героем с пистолетом, большим мачо в военной форме? |
You, macho, give your macho son... another macho that I am responsible for giving birth to. | - Слова? Значит ты, мальчик, решил подарить своему мальчику ещё одного мальчика, которого должна произвести Я. |
Women as victims, seiphors, the male heros with their hairy macho bullshit, how can you say it isn't? | Женщины как жертвы, мужские персонажи со своей этой волосатой самцовостью, Как ты можешь говорить, что это не так? |
Shame on you, you macho shithead. | Вам должно быть стыдно, самоуверенный мужлан. |
And I began to breathe with my wife, macho style. | только как мачо. |
1) энергичный, мужественный человек; ≅ настоящий мужчина
2) самец
2. {ʹmætʃəʋ,ʹmɑ:tʃəʋ} a исп.мужественный, присущий настоящему мужчине; крепкий; энергичный