marrying (ˊmærɪɪŋ)
1. pres. p. от marry
2. a собира́ющийся или наме́ренный жени́ться;
he is not a marrying man он о жени́тьбе не помышля́ет
MARRYING контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MARRYING фразы на английском языке | MARRYING фразы на русском языке |
a horrible crime to dream of marrying | Грешно мечтать о замужестве |
a mistake by marrying | ошибку, выходя за |
a picture of me marrying | фотка в компании с |
about marrying her | на ней жениться |
about marrying me | о браке со мной |
about marrying my | выйдешь за моего |
about marrying this | собираешься выйти, за этого |
about marrying this guy | собираешься выйти, за этого парня |
about marrying your | жениться на вашей |
about me marrying | о моем браке |
am I marrying | я выхожу замуж |
am marrying | выхожу замуж за |
am marrying | женюсь на |
am marrying you | женюсь на тебе |
And she's marrying | выходит замуж за |
MARRYING - больше примеров перевода
MARRYING контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MARRYING предложения на английском языке | MARRYING предложения на русском языке |
OR - - OR MAYBE I SHOULD BE MARRYING SEAN'S BEST MAN INSTEAD OF SEAN. | Исполнение желания 10-летней девочки мне отнюдь не кажется пустой тратой времени. |
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding. | Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи. |
'Cause your good friend is now marrying your ex-boyfriend. | Потому что твоя подруга выходит замуж за твоего бывшего. |
Never think about marrying me, but forgive me. | Забудь о браке со мной. Прости. |
You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts. | Женитьба на Полли – единственный способ раздобыть денег на оплату долгов. |
Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand, | И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно. |
I'd like to know what you expected to get out of marrying' Lem. | Чего вы ожидаете от этого брака с Лемом? |
I'm not marrying to be sober. | Я женюсь не для того, чтобы быть трезвым. |
I'm marrying to be drunk. | Я женюсь для того, чтобы быть пьяным. |
I want you to be happy, dear, more than anything else in the world, and if marrying Jerry will make you that way, then I want it for you, of course. | Я хочу видеть тебя счастливой, дочка, больше, чем кто-либо, и если выйдя за Джерри ты станешь счастливой, тогда, конечно, я не против. |
You see, I'm marrying a wheat farmer. | Я выхожу за фермера. |
You know, I'm not the marrying type. | Знаете, а я вообще не из тех, кто женится. |
It's a good match for him too. Marrying old Carter's daughter. | Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера. |
I can control Freedonia easier by marrying Mrs. Teasdale. | Я женюсь на миссис Тисдэйл и стану править Фридонией. |
I suppose what I really meant is, uh, that I am not a marrying man. | Полагаю, на самом деле я имел ввиду... что я не из тех, кто женится. |
MARRYING - больше примеров перевода