mediator (ˊmi:dɪeɪtə) n
1) посре́дник, примири́тель
2) (M.) Иису́с Христо́с
3) фарм., муз. медиа́тор
MEDIATION ← |
→ MEDIATORIAL |
MEDIATOR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MEDIATOR фразы на английском языке | MEDIATOR фразы на русском языке |
a mediator | посредник |
a mediator | посредника |
a mediator between | посредник между |
and a mediator | и посредник |
as mediator | качестве посредника |
I'm a mediator | Я - медиатор |
mediator | медиатор |
mediator | посредник |
mediator | посредника |
your mediator | вашим медиатором |
MEDIATOR - больше примеров перевода
MEDIATOR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MEDIATOR предложения на английском языке | MEDIATOR предложения на русском языке |
25. Reiterates its decision to create a single integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the United Nations Secretariat, funds and programmes, decides to establish the Office as from 1 January 2008, and urges the Office of the United Nations Ombudsman, the Office of the Joint Ombudsperson (United Nations Development Programme/United Nations Population Fund/United Nations Children's Fund/United Nations Office for Project Services) and the Office of the Mediator of the Office of United Nations High Commissioner for Refugees to strengthen the ongoing efforts for coordination and harmonization of standards, operating guidelines, reporting categories and databases; | 25. подтверждает свое решение учредить единую, объединенную и децентрализованную Канцелярию Омбудсмена для Секретариата, фондов и программ Организации Объединенных Наций, постановляет учредить Канцелярию с 1 января 2008 года и настоятельно призывает Канцелярию Омбудсмена Организации Объединенных Наций, Канцелярию Общего омбудсмена Программы развития Организации Объединенных Наций/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения/Детского фонда Организации Объединенных Наций/Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и Канцелярию Посредника Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев активизировать текущие усилия по координации и согласованию стандартов, рабочих инструкций, категорий отчетности и баз данных; |
A mediator. | О, примиритель. |
He fancies himself a mediator, but he's entirely on Komori's side. | Он позиционирует себя как посредника, но он точно на стороне Комори. |
I received word from Mr.Toyoda in Yamaguchi that Hamazaki is to be reconciled with Komori,with Uchimoto as mediator. | Я услышал от Тоёда в Ямагучи, что Хамазаки заключает мир с Комори, а Утимото будет посредником. |
ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda as mediator. | В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника. |
However, after Toyoda was brought in as mediator, the state of affairs took an unexpected turn. | Однако, когда в качестве посредника был приглашён Тоёда, отношения возымели непредсказуемый характер. |
No, I am not a mediator, I'm donor. | Нет, я не посредник, я даритель. |
Let me be the mediator. | Позвольте мне быть посредником. |
As mediator, here's what I think | Как посредник, я предлагаю вот что. |
- After dinner, it was left to Gaston Beaujeu, in his customary role as mediator, to soothe the troubled waters. | После ужина Гастону Бужу выпало, как обычно, принять на себя миротворческую роль, и успокоить разбушевавшиеся страсти. |
I'm not here to be a mediator, but I'll give you an alternative. | Я не собираюсь примирять вас но если вас интересуют варианты я предложу вам один. |
When he was on Klaestron iv as a Federation mediator during their civil war. | Когда он был посредником от Федерации на Клаестроне IV во время их гражданской войны. |
I can tell by the sense of joy permeating the room... that I was right to offer my services as a mediator. | Судя по чувству восторга, наполняющему комнату вижу, что не зря предложил свои посреднические услуги. |
I'll use a method to... convince the boy that both cultures are equal partners, and that he, as a mediator, can benefit from both sides of his life. | ментаскопический метод и мне удастся убедить мальчика в том, что обе цивилизации - это равноправные партнеры. И он, как посредник, сможет всю жизнь пользоваться благами обеих сторон. |
They saw me as some sort of untrustworthy mediator. | Они увидели во мне ненадежного посредника. |
MEDIATOR - больше примеров перевода
1. посредник; примиритель
2. физиол. медиатор