METAPHOR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
METAPHOR фразы на английском языке | METAPHOR фразы на русском языке |
A metaphor | Метафора |
a metaphor | это метафора |
a metaphor and | метафорой и |
a metaphor and | метафору и |
a metaphor for golf | метафора гольфа |
a metaphor for the | метафора для |
a metaphor for the | это метафорой |
a metaphor is | такое метафора |
a metaphor nor a dream | сон и не метафора |
a metaphor nor a dream It | сон и не метафора, это |
a metaphor nor a dream It is | сон и не метафора, это такая |
a metaphor, a | метафора |
a metaphor, a symbol | метафора, символ |
a metaphor, but | метафора, но |
a metaphor, not | метафора, не |
METAPHOR - больше примеров перевода
METAPHOR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
METAPHOR предложения на английском языке | METAPHOR предложения на русском языке |
And my metaphor for the thing was it's as though these people had discovered a room And they thought there was something in that room of value to them but they didn't wanna go in there, so they hired students to go in there and after enough of those students came out with | " мо€ метафора происход€щего в том, что они думали, что есть что-то важное дл€ них в этой комнате, однако они не хотели испытывать это на себе и нанимали дл€ этого студентов. |
Fiery Mountain blocking the path of Tang Seng's company is a metaphor for the difficulties in life. | Огненная Гора, преграждающая дорогу Танскому монаху и его ученикам - это аллегория жизненных трудностей. |
But an effective metaphor could be very attractive, clarifying extreme consequences which are not explicitly mentioned; | ќднако, выразительна€ метафора может оказатьс€ очень привлекательной, про€снить конечные последстви€, о которых не говоритс€ €вно. |
Yes, it is a metaphor. | Да, если это метафора. |
- A very pretty mixed metaphor. | - Очень красивая смешанная метафора. |
"Struck out in the sack" is, I assume a mixed metaphor, undoubtedly American, and probably nasty. | "Чего лишился навсегда", я предполагаю, смешанная метафора, несомненно, американская, и к тому же противная. |
I love a really juicy mixed metaphor, Stevens. | Я люблю такие сочные смешанные метафоры, Стивенс. |
Wrong metaphor. | Неверная метафора. |
"To him, it was a metaphor for the decay of contemporary culture. " | "Для него он был метафорой распада современной культуры." |
He adored New York City, although to him it was a metaphor for the decay of contemporary culture. " | Он обожал Нью-Йорк, хотя он был для него он метафорой распада современной культуры." |
I told him that was a mixed metaphor and he would insist. | Я сказал ему, что это смешанная метафора, но он настаивал. |
Up there in the skies was a metaphor of immortality. | Там в небесах находилась метафора бессмертия. |
I was the victim of a metaphor. | Я стал жертвой имитатора. |
But this metaphor. | Нет, это был образ. |
- A metaphor. | - Это метафора. |
METAPHOR - больше примеров перевода
метафора
mixed ~ - смешанная метафора