avouch (əˊvaυtʃ) v
уст.
1) руча́ться, гаранти́ровать"
2) уверя́ть, утвержда́ть; дока́зывать"
3) признава́ться, сознава́ться
AVOIRDUPOIS ← |
→ AVOW |
AVOUCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AVOUCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Put off your maiden blushes; avouch the thoughts of your heart with the looks of an empress. | Отбрось свою девичью стыдливость и выскажи мысли своего сердца взглядом королевы. |
Tell him and spare not. Look, what I have said I will avouch in presence of the king. I dare adventure to be sent to the Tower. | Расскажите, не щадя: всё, что сказал, решусь я подтвердить пред королём, хотя бы Тауэр мне грозил за это. |
Though I could with barefaced power sweep him from my sight and bid my will avouch it. | Мне власть дана стереть его с лица земли открыто но так нельзя. |
Before my God, I might not this believe without the sensible and true avouch of mine own eyes. | Богом поклянусь: Я б не признал, когда б не очевидность! |
Put off your maiden blushes. Avouch the thoughts of your heart with the looks of an empress. | Отбрось свою девичью стыдливость и выскажи мысли своего сердца взглядом королевы: |
1. 1) утверждать, доказывать
to ~ the exact contrary - утверждать совершенно противоположное
2) подтверждать (чьи-л. показания и т. п.)
to ~ one's words with proofs - подтверждать свои слова доказательствами
2. тж. refl признаваться
to ~ oneself (to be) a coward - признаваться в трусости
3. арх. ручаться, гарантировать
to ~ for smb.'s reputation - поручиться за чью-л. репутацию