mouldy (ˊməυldɪ) a
1) запле́сневе́лый, покры́тый пле́сенью
2) устаре́вший; обветша́лый
3) разг. парши́вый, скве́рный
MOULDY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MOULDY фразы на английском языке | MOULDY фразы на русском языке |
Mouldy | Плесень |
mouldy | плесенью |
MOULDY - больше примеров перевода
MOULDY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MOULDY предложения на английском языке | MOULDY предложения на русском языке |
Like pack rats been gnawing at a hunk of old mouldy Roquefort cheese. | Словно старый заплесневевший "рокфор", обглоданный стаей крыс. |
It just stands and ferments and gets mouldy. | Оно всегда скисает и покрывается плесенью... |
I don't think you're in the least mouldy. | Я не думаю, что вы в самом деле заштатный. |
He had got older than the hoary and mouldy trunks. | Он старше древних заплесневелых пней. |
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song. | Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки. |
Here's a mouldy oldie for all our friends in the motor pool. | Ну, а сейчас старая добрая песня для наших друзей из авто-парка. |
Don't ruin it with that mouldy sandwich. | Не перебивай себе аппетит этим заплесневелым сэндвичем. |
I aired the room out, but it still smells mouldy. | Я все окна тут пооткрывал, проветрить. |
Even mouldy bread because she didn't want to offend me. | Даже заплесневелый хлеб, чтобы не расстраивать меня. |
Then right till you get to the mouldy George Eliot. | Теперь направо, до плесневелой Джордж Элиот. |
God, I wish I was hitting the wards with those young bucks, but I'm old, tired, spent, busted, stuck in a mouldy old office with just a moody woman for company. | Боже, как бы я хотел пойти вместе с этими молодыми самцами, но я стар, изможден, истощен, сломлен, торчу в этом гнилом кабинете в компании с угрюмой женщиной. |
Two handfruit wrecked on a shingle, with a mystery in the alley. A warmy with a mouldy lid and two checkerboards, alright? | €йца, поджаренные на тосте с тайной в переулке, гор€чий мед с заплесневелой крышкой и две шахматные доски, хорошо? |
There's not even a mouldy Twiglet. | Даже заплесневелых чипсов нет. |
It's mouldy! | Она заплесневела! |
it's gone disgustingly mouldy. | Потом заглядываешь туда, а он стал отвратительно заплесневелым. |
MOULDY - больше примеров перевода
торпеда
II {ʹməʋldı} a1. 1) заплесневелый, покрытый плесенью
~ bread - заплесневелый хлеб
~ smell - затхлый запах, запах плесени
to go ~ - заплесневеть
to smell ~ - пахнуть плесенью
2) устаревший, старомодный; обветшалый
2. разг. скверный
I feel pretty ~ - а) я себя паршиво чувствую; б) на меня напала хандра