MUGGING контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MUGGING фразы на английском языке | MUGGING фразы на русском языке |
A mugging | Ограбление |
a mugging gone bad | неудачное ограбление |
a mugging on | ограбление на |
a random mugging | случайное ограбление |
arrest for mugging | арестованный за кражу |
for mugging | за кражу |
I'm mugging you | я вас граблю |
in a mugging | во время ограбления |
in a mugging | при ограблении |
it was a mugging | это было ограбление |
it wasn't a mugging | Это было не ограбление |
it's a mugging | это ограбление |
just a mugging | просто ограбление |
like a mugging | как ограбление |
Looks like a mugging | Похоже, ограбление |
MUGGING - больше примеров перевода
MUGGING контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MUGGING предложения на английском языке | MUGGING предложения на русском языке |
He's been arrested for mugging'. | Сидел за хулиганство. |
They gassed the Jews, that was wrong... but rather 100,000 gassed Jews, than pig mugging about with my daughter | Да, травили евреев газом. Это было неправильно... Но уж лучше 100 000 удушенных евреев, чем эта свинья, увивающаяся за моей дочерью. |
1 2 families within this area suffered a death in the past three months from mugging, stabbing, shooting, assault. | Члены 12 семей в этом районе пострадали за последние три месяца от бандитов, грабителей и убийц. |
There's no better come-on for a mugging than groceries. | Нет лучшей приманки для грабителей, чем пакет с продуктами. |
Mugging has gone down by how much, sir? | Количество ограблений сократилось на сколько, сэр? |
So the mugging rate can go up? | Чтобы уровень преступности повысился? |
-He's just a mugging victim. | Это просто жертва. |
Max, there's no crime, there's no mugging. | Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства. |
- They got guys out there that are mugging people in the subways, stabbing people, throwing people into the tracks and all that, and they're wasting their bullshit money trying to get us. | У них там есть придурки, которые грабят и избивают людей в подземке, режут людей, бросают их на рельсы, и так далее. А они продолжают сливать свои гре*ные деньги пытаясь достать нас. |
Progressive country, integrated mugging. | Цивилизованная страна. |
Mugging in the Rue Norvin. Assailant wears a blue jacket. | Внимание, ограбление по адресу 17, ул. Норвен. |
This is beginning to sound less and less... like your common, garden-variety subway mugging. | Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро. |
The FBI says Verheek was killed in some hotel mugging. | В ФБР говорят, что Верхика убили и ограбили в отеле. |
We ran the story about a week ago. It's just another mugging. | "Это было в газете неделю назад." "Бытовое убийство." |
Before mention problem being that... you keep trying to beat each other senseless with blunt instruments... banging up against the bulkhead, pounding, mugging, jumping... and generally carrying on cranky. | Вы пытаетесь избить до отключки друг-друга тяжелыми предметами вдолбить в переборки, оглушить, подкараулить, сбить с ног и всячески нанести вред здоровью. |
MUGGING - больше примеров перевода
уличный грабёж, ограбление прохожего