ACIDULOUS ← |
→ ACKNOWLEDGE |
ACK-ACK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ack ack | јвтоматчик |
ACK-ACK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
There's also some anti-aircraft squadrons. They can send up an ack-ack umbrella high enough to make any attack ineffective. | А также зенитные установки, которые смогут отразить любую нашу атаку с воздуха. |
At least one An-2 was brought down by Azeri ack-ack guns, reports say... | Утверждается, что, по крайней мере, один Ан-2 сбит азербайджанской артиллерией... |
I'm having a heart attack... ack... ack... ack... ack... ack! | У меня сердечный приступ-туп-туп-туп-туп-туп! |
Oh, God, gud-ack-ack-ack-ack! Yeah! | О. Да! |
You just did, 'ack ack! ' no, follow that. | Ты только что сделал, не, следи за этим. |
- Ack Ack's dead. | - Ack Ack мертв. |
This is ack ack. Are you receiving? | јвтоматчик вызывает, приЄм! |
Ack ack got me my battlefield commission on the canal. | јвтоматчик дал мне офицера на √вадалканале. |
Master white, ack ack. | Ўтаб, вызывает јвтоматчик. |
Ack ack just gave us the morning off. | ќхренеть, јвтоматчик разрешил отдыхать всЄ утро! |
Ack ack's dead. | јвтоматчик погиб. |
Everybody calls him ack ack. | ¬се зовут его јвтоматчик. |
Don't want anything sliding under the radar, as they used to say in the war, whilst stuck in a dive bomber, giving Jerry what for with the old ack-ack! | Не хочу, чтобы что-то проскользнуло мимо радаров, как говорили в войну, сосредоточившись на пикирующем бомбардировщике, дай ему прикурить из зенитных пушек! |
♪ A heart attack-ack-ack-ack-ack ♪ BLAINE/SAM: ♪ You ought to know by now ♪ You ought to know by ♪ | *Пора бы тебе уже это признать* |
1) зенитное орудие
2) зенитная артиллерия
3) зенитный огонь