SACKCLOTH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a sackcloth of hair | власяница |
as sackcloth | как власяница |
like a sackcloth of hair | как власяница |
sackcloth of | власяница |
sackcloth of hair | власяница |
SACKCLOTH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Will the smoke from the bottomless pit and become black as sackcloth of hair sun. | - ¬ыйдет дым из кладез€ бездны и станет солнце мрачно как влас€ница. |
We didn't wear sandals and sackcloth. | Мы не быпи только в мешковине и сукне. |
So from now on I'll have to wear this sackcloth? | Значит, отныне я должен носить этот дерюжный мешок? |
On that day the sun shall turn black... like a sackcloth of hair | В тот день солнце станет черным... как власяница |
A sackcloth? | В мешке? |
I'm not asking you to walk the land in sackcloth preaching the Armageddon. | "Ё-моё, я не прошу тебя ходить по миру во власянице, проповедуя Армагеддон". |
And the sun became black as sackcloth made of hair. | И солнце стало мрачно, как власяница. |
And the sun became as black as sackcloth. | И солнце станет столь же черный как холст. |
"...and the sun became black as sackcloth and the moon became red as blood." | "солнце стало мрачно как власяница, и луна как кровь." |
"And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. | "И воздам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище. |
6 sackcloth frocks, 2 hair shirts... 8 and 6. | - 6 шерстяных платьев и 2 накидки. - 2 накидки. - 14 и 2- 16. 16 монет по 3 ливра. |
You know you needn't work again. You can have any dress you like, Instead of that sackcloth you've been wearing lately. | Ты можешь носить любые платья, какие только захочешь, нежели то тряпье, что ты носила. |
Spare me the sackcloth and ashes. | Перестань жаловаться, прошу тебя! |
Rather sackcloth and ashes till my dying day than stealing da Vinci. | Лучше есть хлеб из мешка шилом, чем украсть да Винчи. |
Or did Carole make you wear that sackcloth and ashes for contrast? | Или Кароль заставляла вас носить эту мешковину и серость для контраста? |
1. мешковина; дерюга; холст
2. власяница
♢ in ~ and ashes - а) библ. посыпав голову пеплом; б) ≅ полный раскаяния и смирения