SKULLCAP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
skullcap | кипу |
SKULLCAP - больше примеров перевода
SKULLCAP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
It's better to lose your skullcap than your skull | Но лучше ... чем свой череп потерять... |
Skullcap, passionflower... | КОнстанс, а что если вы туда дойдёте... |
When a knitted skullcap was respected. | Когда вязаную кипу уважали. |
Remember the days when our synagogue was filled with knitted-skullcap wearing congregants every Sabbath? | Помните дни, когда в нашей большой синагоге каждую субботу было полно молящихся, десятки молящихся в вязанных кипах? |
Greenjacket,skullcap . Pursuing on foot. | Зелёная куртка, шапочка, преследует пешком! |
You're removing part of my skullcap? | Вы хотите сместить часть моего свода черепа? |
Been gone two months, he can wait till I finish slaying a guy in a skullcap and a pair of tights. | Его не было два месяца. Подождёт ещё, пока я не замочу этого мужика в тюбетейке и трико. |
Advocate Carmel Ben Tovim, next time wear a skullcap. | Кармель Бен Товим. В следующий раз - с кипой на голове. |
Put on a skullcap, please. | - Наденьте кипу, пожалуйста. |
She doesn't allow him to wear a skullcap outside. | Она не согласна, носить головной убор на улице, только в доме, когда мужчины не видят. |
The man was wearing a skullcap. | У мужчины, с которым она сидела, на голове была кипа. |
The day I had an appointment with Mrs. Amsalem, I came from a funeral and forgot to take the skullcap off my head. | В тот день, когда встретился с госпожой Амсалем, я возвратился с похорон, и кипа осталась на голове. |
The son of Sasson Ben Tovim, the light unto the nations, forgot to remove his skullcap? | Сын раби Сасона Бен Товима, светоча народов, забыл снять кипу? |
It's a hybrid of valerian skullcap and motherwort. | Это гибрид валерианы и пустырника. |
This valerian-skullcap stuff, it's gonna work, right? | Это растение валериана-пустырник сработает, верно? |