BIOSPHERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BIOSPHERE фразы на английском языке | BIOSPHERE фразы на русском языке |
Biosphere | Биосфера |
biosphere | биосфере |
biosphere | биосферы |
biosphere's | сооружения |
s biosphere | биосферы |
The biosphere | Биосфера |
the biosphere | биосфере |
throughout the biosphere | по биосфере |
BIOSPHERE - больше примеров перевода
BIOSPHERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BIOSPHERE предложения на английском языке | BIOSPHERE предложения на русском языке |
81. Notes the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, including the finding that, while the effects of observed ocean acidification on the marine biosphere are as yet undocumented, the progressive acidification of oceans is expected to have negative impacts on marine shell-forming organisms and their dependent species, and in this regard encourages States to urgently pursue further research on ocean acidification, especially programmes of observation and measurement; | 81. отмечает работу Межправительственной группы экспертов по изменению климата, включая ее вывод о том, что, хотя последствия наблюдаемого закисления океана для морской биосферы пока документально не установлены, ожидается, что постепенное закисление океана будет негативно сказываться на морских кальцифицирующих организмах и зависящих от них видов, и в этой связи рекомендует государствам в срочном порядке заниматься дальнейшими исследованиями по проблеме закисления океана, особенно программами наблюдений и замеров; |
There's a theory that it's floated through space from some other biosphere. | Есть теория, что он попал к нам из космоса, из совершенно другой биосферы. |
to your right, if you look through this window, you'll see where our water rejoins the rest of nature's biosphere. | Справа, если посмотрите через окно, увидите, как вода становится частью биосферы. |
But our biosphere is constructed to withstand quakes of 8.7 on the Richter scale. | Но наши сооружения построены с запасом прочности, позволяющим выдержать возмущения до 8.7 по шкале Рихтера. |
I will permit a small delegation from your ship inside the biosphere, if only to see this matter/energy transportation you speak of. | Но, учитывая обстоятельства, я разрешаю прибытие небольшой делегации с вашего корабл* на планету, если только то, что Вы говорили о материально-энергетической транспортации, верно. |
The biosphere's superstructure will never withstand the tectonic shocks. | Наземная часть сооружения не выдержит таких тектонических напряжений. |
But if we also fortify the biosphere's structural integrity at the same time... | Но если мы одновременно усилим структурную целостность сооружения... |
With the upgrades to your biosphere the core fragment should no longer be a danger. | С усовершенствованием вашего сооружения фрагмент ядра более не представляет опасности. |
A breach in the biosphere. | Пробой в изолирующем контуре биосферы! |
Until you came all we could see was to the wall of our biosphere. | Пока вы не пришли, все, что мы могли видеть - это стены нашей "биосферы". |
In five days, you've seen only the most superficial evidence of what life is like outside this biosphere. | За эти пять дней вы обрели лишь поверхностные знания о том, какова жизнь за пределами "биосферы". |
Of course. But few know about the laboratory, the biosphere... the alternative energy research center. | Но мало кто знает про лабораторию биосферный комплекс центр исследования альтернативной энергетики. |
- If you were stranded in the Arizona bubble... - Biosphere? | Если бы вас захватил инопланетяне Биосфера? |
Question: if you were trapped in Biosphere 2 for three years, who would you bring? | Вопрос: вы оказались в изоляции на три года, кто бы вы хотели видеть рядом? |
It's for Biosphere 3. | Она для "Биосферы 3". |
BIOSPHERE - больше примеров перевода
биосфера