TEENAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a teenage boy | подростка |
a teenage boy | подросток |
a teenage boy who | подросток, который |
a teenage crush | подростковое увлечение |
a teenage daughter | дочери подростка |
a teenage daughter | дочь - подросток |
a teenage daughter who | дочь-подросток, которая |
a teenage dream | мечтой подростка |
A teenage girl | Девочка-подросток |
a teenage girl | девочку-подростка |
a teenage girl | несовершеннолетней |
A teenage girl who | Девочка-подросток, которая |
a teenage pregnancy | беременность |
a teenage punk | просто тин-панк |
a teenage star | молодой звездой |
TEENAGE - больше примеров перевода
TEENAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
It's a delicate balance between the supernatural part of her life and the normal part of being a teenage girl. | Это тонкая грань между сверхъестественной частью ее жизни и нормальной частью бытия девушки-подростка. |
I'm going to be like any other teenage ex-boyfriend's sister's last-minute bridesmaid. | Я буду типичной давней бывшей брата невесты, ставшей подружкой в последний момент. |
Cooper, we are in the middle of a Weird Science teenage male fantasy and you're sitting there looking for your phone? | Купер, мы находимся в самой невероятной фантазии любого мужчины, а ты сидишь здесь и ищешь телефон? |
Teenage French girls yet! | Французские подростки! |
There's still a little seepage, but if the stitches hold out... she's gonna take Betty to the teenage dance. | Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит,... она собирается отвести Бетти на молодёжный бал. |
- What teenage dance? | - Что за молодёжный бал? |
You said something about a teenage dance. | Вы что-то говорили о молодёжном бале. |
Do I have to go back as far as my teenage years? | Следует ли мне вернуться к юности, чтоб начать рассказ? |
Well, I don't know how you explain the fact that a teenage girl does not know how many shillings there are in a pound. | Ну, я не знаю, как ты объяснишь то, что пятнадцатилетняя девочка не знает, сколько шиллингов в фунте |
And don't you ever come back here again... you teenage wolf! | И никогда больше сюда не приходи! Развратник малолетний! |
In profile she is like those virgins of mythology Who haunt museum galleries and the dreams of teenage boys. | У нее профиль тех мифических девственниц, которые остались только в музеях и в подростковых мечтах. |
Occasional, in teenage routine incidents. | Случайные и обычные подростковые инциденты. |
Naturally, that's the normal teenage... Could it possibly be you? | ¬ самом деле, она же обычный подросток... ћожет быть, дело в вас? |
That teenage dropout's name was Albert Einstein. | Звали этого подростка Альберт Эйнштейн. |
What an engaging and magical thought for a teenage boy on the road where the countryside is dappled and rippling in sunlight. | Какая увлекательная и волшебная мысль для мальчишки на дороге посреди округи, где всё горит и переливается рябью солнечных бликов. |