temperance (ˊtemprǝns) n
1) сде́ржанность, уме́ренность (особ. в еде и употреблении спиртных напитков)"
2) воздержа́ние от спиртны́х напи́тков, тре́звенность
3) attr.:
temperance hotel гости́ница, в кото́рой не подаю́тся спиртны́е напи́тки
TEMPERANCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a temperance | трезвости |
and Temperance | и Темперанс |
Dr. Temperance | доктор Темперанс |
Dr. Temperance Brennan | доктор Темперанс Бреннан |
Dr. Temperance Brennan from | Доктор Темперанс Бреннан из |
Dr. Temperance Brennan from the | Доктор Темперанс Бреннан из |
for temperance | за сухой закон |
here is Dr. Temperance | доктор Темперанс |
here is Dr. Temperance Brennan | доктор Темперанс Бреннан |
I'm Temperance | Я Темперанс |
if you married Temperance | если ты женишься на Темперанс |
is my partner, Dr. Temperance | мой напарник – доктор Темперанс |
is my partner, Dr. Temperance Brennan | мой напарник – доктор Темперанс Бреннан |
m Dr. Temperance | Я доктор Темперанс |
m Dr. Temperance Brennan | Я доктор Темперанс Бреннан |
TEMPERANCE - больше примеров перевода
TEMPERANCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
You subscribe to temperance, and I can tell you the names of your bootleggers. | ¬ы об€зались воздерживатьс€, но € могу назвать имена ваших бутлегеров. |
- You sent 12,000 racegoers to a temperance convention in Wales. | - И ты отправил 12,000 любителей скачек на съезд Общества трезвости в Уэльсе. |
And me, the Corresponding Secretary of the Ladies' Temperance League! | И я, как секретарь Женской Лиги Воздержания! |
It requires patience, temperance, a lot of sweating out. | Требуется терпение, выдержка, много пота. |
The Temperance Union? | - Временный союз? |
O, temperance, lady | Воздержись, царица. |
Economy, temperance and industry: | расчёт, умеренность и трудолюбие: |
Long may temperance be our guide. | Пусть нашим поводырем будет воздержанность. |
Wisdom, justice fortitude and temperance | О мудрости, справедливости... силе духа... и умеренности. |
Temperance can be a disguise for fear. | За сдержанностью может скрываться страх. |
Temperance is a virtue _BAR_ honor with an iron will. | Умеренность это добродетель, которую я почитаю и которой твердо следую. |
I am Dr Temperance Brennan. | Я - доктор Темперенс Бреннан. |
Temperance. | о семье. |
What kind of person are you? Temperance. | Клео отказалась избавиться от ребёнка Вашего босса, и поэтому Вы избавились от неё. |
"Taxes", "Temperance", "Thanksgiving"..."Theft"! | Налоги... трезвоcть благодарение... кража! |
1. воздержание, сдержанность, умеренность
~ in eating - умеренность в еде
2. трезвость, трезвенность; воздержание от спиртных напитков
~ association /society/ - общество трезвости
~ drink - безалкогольный напиток
~ movement - движение трезвенников
~ hotel - гостиница, где не продаются спиртные напитки