tie (taɪ)
1. n
1) бечёвка, шнур, цепь, завя́зка, шнуро́к
2) га́лстук
3) (обыкн. pl) у́зы;
the ties of friendship у́зы дру́жбы
4) тягота́, обу́за
5) ра́вный счёт (голосов избирателей или очков в игре); игра́ вничью́;
to end in a tie зако́нчиться вничью́
6) связь, соедине́ние; у́зел
7) тех. связь
8) стр. растя́нутый элеме́нт, затя́жка
9) муз. ли́га
10) амер. шпа́ла;
to count the ties разг. идти́ по шпа́лам
11) амер. pl полуботи́нки
2. v
1) завя́зывать(ся); привя́зывать (тж. tie down; to — к чему-л.); шнурова́ть (ботинки); перевя́зывать (голову и т.п.; часто tie up);
tie it in a knot завяжи́те узло́м
2) скрепля́ть; завя́зывать узло́м, ба́нтом"
3) свя́зывать у́зами, стесня́ть свобо́ду; обя́зывать (тж. tie down, tie up);
tied to (или for) time свя́занный вре́менем
4) ограни́чивать усло́виями
5) сравня́ть счёт, сыгра́ть вничью́; прийти́ голова́ в го́лову (о лошадях на бегах или скачках);
the teams tied кома́нды сыгра́ли вничью́
tie in
а) присоедини́ть;
б) связа́ться (with — с кем-л.);
tie up
а) привяза́ть; перевяза́ть; связа́ть;
I don't tie it up э́то не вызыва́ет у меня́ никаки́х ассоциа́ций, воспомина́ний;
б) вкла́дывать (капитал);
в) ограни́чить свобо́ду де́йствий; меша́ть, препя́тствовать;
г) швартова́ться;
д) совпада́ть, сходи́ться;"
it ties up with what you were told before э́то совпада́ет с тем, что вам рассказа́ли ра́нее;"
е) объединя́ться, соединя́ть уси́лия (with); те́сно примыка́ть (with);
ж) pass. разг. жени́ться; вы́йти за́муж
TIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a black tie | чёрный галстук |
a blue tie | голубой галстук |
a blue tie | синий галстук |
a bow tie | бабочка |
a coat and tie | пиджак и галстук |
a decent tie | приличного галстука |
a different tie | другой галстук |
a fish or tie a | рыбу или вязать |
a fish or tie a knot | рыбу или вязать узлы |
a great tie | отличный галстук |
a green tie | зеленый галстук |
a jacket and tie | пиджак и галстук |
A little tie | Маленький галстучный |
A little tie pun | Маленький галстучный каламбур |
a nearby field and they tie | ближайшее поле. Связывают |
TIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aigo, here, tie it tightly. | свяжи всё тут хорошо. |
♪ Look at this guy in the red and blue striped tie ♪ | ♪ Посмотрите на этого мужика в галстуке в красно-синюю полоску ♪ |
I'm worried the bow tie's a little much. | Мне кажется, галстук - это перебор. |
COOPER: Neal, don't forget the bow tie. | Нил, не забудь про галстук. |
In case of a tie, it goes to the Supreme Court, and I can give you a little inside information in advance. | Учитывая это, она бы выиграла выборы в Верховном суде. Я заранее могу дать вам проверенную информацию. |
If anybody comes in that looks like a customer, tie 'em and brand 'em. Yes, sir. | Если придет кто-нибудь, похожий на клиента, свяжи его и промаркируй. |
You can beat that, but you can't tie it. | Вы можете победить, но не связать его. |
Say, is that my tie? | А не мой ли это галстук? |
Can you tie that? | И ты купилась на это? |
If you'll notice, the coat came first... then the tie, then the shirt. | Если ты подметила, сперва я снял пальто,.. ..затем галстук, затем рубашку. |
- Gave him a black eye. Had to tie him to a tree. | - Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву. |
A brown suit, brown shoes, a white shirt... a grayish tie with reddish-brown, or brownish-red, dots in it. | Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками. |
He was wearing a green suit and a white tie... | Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком... |
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes. | Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук. |
A square tie, imagine. | Квадратный, ты только представь себе! |
1. бечёвка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба
the dog broke its ~ - собака сорвалась с привязи
2. обыкн. pl узы; связь
the ~s of friendship {of marriage} - узы дружбы {брачные узы}
the ~s of blood, blood ~s - кровные узы, узы кровного родства
family ~s - семейные узы
the silken ~ - поэт. узы любви и дружбы
to break a ~ of smth. - разорвать узы чего-л.
3. долг, обязательство
the ~s of patriotism - патриотический долг
the ~s of moral duty - моральные обязательства
a man free from bonds and ~s - человек, не связанный никакими обязательствами
I was under the ~ of secrecy - я должен был хранить тайну
4. обуза
the dog was rather a ~ - пёс его связывал, уход за псом был обременителен
the children are a great ~ on her - дети ей в тягость
5. равное число голосов (избирателей)
6. галстук
four-in-hand ~ - галстук-самовяз
to loosen one's ~ - ослабить галстук
7. амер. шпала
to count /to hit/ the ~s - разг. идти по шпалам
8. pl разг. низкие ботинки со шнурками
9. спорт.
1) игра вничью; состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно
to end in a ~ - закончиться вничью
2) матч между победителями предыдущих соревнований; решающая встреча (после ничьей)
~ breaker - дополнительный матч
to play /to shoot/ off a ~ - сыграть решающую партию
10. муз. лига, знак легато
11. мор. (причальный) бридель
12. 1) спец. связь
2) стр. растянутый элемент; затяжка
♢ black ~ - дип. смокинг
white ~ - дип. фрак
the old school ~ - шутл. а) солидарность, дух товарищества; б) снобизм
2. {taı} v1. 1) связывать, привязывать
to ~ a horse to a tree - привязать лошадь к дереву
to ~ smth. in a bunch - связать что-л. в пучок
to ~ smb.'s hands - связать кому-л. руки (тж. перен.)
2) перевязывать
to ~ the package - перевязать свёрток
to ~ an artery - мед. перевязать артерию
3) вплетать
to ~ a ribbon in the hair - вплести ленту в волосы
2. 1) связывать узами
to ~ the (marriage, nuptial) knot - соединять узами брака, венчать
2) преим. p. p. связывать, соединять
to be ~d to the mainland by an isthmus - быть связанным с материком перешейком
3. 1) скреплять; завязывать (узлом); перевязывать; шнуровать
to ~ the legs of a table - связать /скрепить/ ножки стола
to ~ a bonnet {a ~, a knot, a loop, a scarf} - завязать шляпку {галстук, узелок, петлю, шарф}
to ~ one's shoes - шнуровать ботинки
to ~ a piece of ribbon into a knot - завязать ленту бантом
to ~ the string tighter - затянуть шнурок
2) завязываться, соединяться
the band ~s in front - лента завязывается спереди
the rope won't ~ - эту верёвку не завяжешь
4. 1) стеснять свободу действий; обязывать; обременять, стеснять
~d to /for/ time - связанный /ограниченный/ временем
to ~ smb. to secrecy - потребовать от кого-л. соблюдения тайны
the garden ~s him very much - сад очень связывает его
2) ограничивать условиями
I shan't ~ you too rigidly - я не стану ставить вам слишком жёсткие условия
3) сковывать; препятствовать
the wood ~s the saw - дерево зажимает пилу, пила застревает в полене
he was ~d by illness to his bed - недуг приковал его к постели
he is ~d to the job - он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать
5. амер. вязать (в снопы)
6. амер. разг. присоединяться; согласовываться
this fact ~s to no other - этот факт никак не связан с другими
7. (to) амер. разг. полагаться (на кого-л., что-л.)
he wants smb. to ~ to - ему нужна опора
8. (into)
1) амер. разг. заниматься (чем-л.); приниматься (за что-л.)
on the following day we ~d into it again - на следующий день мы снова впряглись в работу
2) сл. набрасываться (на кого-л.), резко критиковать (кого-л.)
9. получать равное число голосов
the two par~s ~d - обе партии получили равное число голосов
10. спорт.
1) сравнять счёт; сыграть вничью; прийти голова в голову (о лошади)
to ~ with smb. - сыграть вничью с кем-л.
to ~ with smb. for the first place - поделить с кем-л. первое и второе места
the two teams ~d - команды сыграли вничью
2) сравнять (счёт)
to ~ the score - сыграть вничью; сравнять счёт
11. муз. соединять знаком легато, лигой
12. амер. укладывать шпалы
to ~ a railroad track - укладывать шпалы на железнодорожном пути
13. сл. знать что-л. подобное; знать кое-что почище
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you ~ that? - он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/
♢ to ~ oneself in(to) knots - запутаться в трудностях
to ~ smb.'s tongue - заставить кого-л. молчать
to ~ smb. hand and foot, to ~ smb. neck and heels - связывать кого-л. по рукам и ногам
to ride and ~ см. ride III, 1)
to ~ smb. by the leg - амер. сковывать кого-л.